Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
baby,
that's
what
you
like?
Oh,
Baby,
ist
es
das,
was
dir
gefällt?
Oh,
baby,
that's
what
you
like?
Oh,
Baby,
ist
es
das,
was
dir
gefällt?
Oh,
baby,
that's
what
you
like?
Oh,
Baby,
ist
es
das,
was
dir
gefällt?
Oh,
baby,
that's
what
you
like?
Oh,
Baby,
ist
es
das,
was
dir
gefällt?
Take
one
to
the
head,
then
take
another
Nimm
einen
Zug,
dann
noch
einen
Bougie
bitch,
she
don't
do
no
regular,
she
rock
Gucci
and
stilettos
Edle
Schlampe,
sie
macht
nichts
Normales,
sie
trägt
Gucci
und
Stilettos
Oh,
baby,
that's
what
you
like?
Oh,
Baby,
ist
es
das,
was
dir
gefällt?
Oh,
baby,
oh,
baby,
that's
what
you
like?
Oh,
Baby,
oh,
Baby,
ist
es
das,
was
dir
gefällt?
Got
a
redbone
lighter
than
a
feather
Habe
eine
Rothaarige,
leichter
als
eine
Feder
Put
her
on
codeine,
she
put
me
on
psychedelics,
oh,
I
get
it,
oh
Habe
sie
auf
Codein
gebracht,
sie
hat
mich
auf
Psychedelika
gebracht,
oh,
ich
verstehe
es,
oh
Baby,
that's
what
you
like?
Baby,
ist
es
das,
was
dir
gefällt?
Oh,
baby,
oh,
baby,
that's
what
you
like?
Oh,
Baby,
oh,
Baby,
ist
es
das,
was
dir
gefällt?
She
was
gone
before
I
seen
her,
she
so
mischievous
Sie
war
weg,
bevor
ich
sie
sah,
sie
ist
so
verschmitzt
I
just
push
to
start
the
Demon,
don't
put
no
keys
in
Ich
drücke
nur
auf
Start
beim
Demon,
stecke
keine
Schlüssel
rein
She
ain't
loyal
but
I
keep
her
'cause
she
helping
me
win
Sie
ist
nicht
loyal,
aber
ich
behalte
sie,
weil
sie
mir
hilft
zu
gewinnen
Her
friends
hate
me
'cause
their
niggas
broke,
I'd
hate
to
be
them
Ihre
Freundinnen
hassen
mich,
weil
ihre
Typen
pleite
sind,
ich
möchte
nicht
sie
sein
Yeah,
oh
yeah,
oh
damn
Ja,
oh
ja,
oh
verdammt
Yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Ja,
oh
ja,
oh
ja
He
want
beef
with
me,
but
I
want
cheddar
Er
will
Streit
mit
mir,
aber
ich
will
Cheddar
Got
the
LaFerrari,
came
with
red
leather
Habe
den
LaFerrari,
kam
mit
rotem
Leder
I
don't
think
the
Lord
can
save
me
no
more,
yeah
Ich
glaube
nicht,
dass
der
Herr
mich
noch
retten
kann,
ja
I
don't
stop
at
red
lights,
always
on
go
Ich
halte
nicht
an
roten
Ampeln,
bin
immer
in
Bewegung
'Member
I
ain't
have
twenty,
now
it's
twenty
a
show
Erinnere
mich,
dass
ich
keine
zwanzig
hatte,
jetzt
sind
es
zwanzig
pro
Show
And
momma,
you
see
your
son,
told
you
that
I
would
blow
Und
Mama,
du
siehst
deinen
Sohn,
ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
durchstarten
würde
Take
one
to
the
head,
then
take
another
Nimm
einen
Zug,
dann
noch
einen
Bougie
bitch,
she
don't
do
no
regular,
she
rock
Gucci
and
stilettos
Edle
Schlampe,
sie
macht
nichts
Normales,
sie
trägt
Gucci
und
Stilettos
Oh,
baby,
that's
what
you
like?
Oh,
Baby,
ist
es
das,
was
dir
gefällt?
Oh,
baby,
oh,
baby,
that's
what
you
like?
Oh,
Baby,
oh,
Baby,
ist
es
das,
was
dir
gefällt?
Got
a
redbone
lighter
than
a
feather
Habe
eine
Rothaarige,
leichter
als
eine
Feder
Put
her
on
codeine,
she
put
me
on
psychedelics,
oh,
I
get
it,
oh
Habe
sie
auf
Codein
gebracht,
sie
hat
mich
auf
Psychedelika
gebracht,
oh,
ich
verstehe
es,
oh
Baby,
that's
what
you
like?
Baby,
ist
es
das,
was
dir
gefällt?
Oh,
baby,
oh,
baby,
that's
what
you
like?
Oh,
Baby,
oh,
Baby,
ist
es
das,
was
dir
gefällt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.