Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
a
trip
Ich
machte
eine
Reise
Saw
a
lot
of
weird
shit
Sah
eine
Menge
verrücktes
Zeug
Palan
islands
on
the
way
up
Palan-Inseln
auf
dem
Weg
nach
oben
Lucy
with
her
diamonds
Lucy
mit
ihren
Diamanten
I
felt
a
change
Ich
fühlte
eine
Veränderung
No
longer
was
so
estranged
War
nicht
mehr
so
entfremdet
Looking
out
my
window
Schaute
aus
meinem
Fenster
Saw
the
light
reflect
a
rainbow
Sah,
wie
das
Licht
einen
Regenbogen
reflektierte
Walking
down
the
aisle
of
the
airplane
Ging
den
Gang
des
Flugzeugs
entlang
I
know
I'd
boarded
'till
I
traveled
there
and
back
again
Ich
weiß,
dass
ich
an
Bord
war,
bis
ich
hin
und
zurück
reiste
I
had
to
let
go
from
my
ego
Ich
musste
mein
Ego
loslassen
Thinking
I'm
the
pilot
when
I'm
the
cargo
Dachte,
ich
wäre
der
Pilot,
wenn
ich
doch
die
Fracht
bin
Eight
miles
high
Acht
Meilen
hoch
I'm
coming
up,
trip
Ich
komme
hoch,
Trip
Or
six
feet
deep
Oder
sechs
Fuß
tief
Where
are
we
going
now?
Wo
gehen
wir
jetzt
hin?
You
can
hide
Du
kannst
dich
verstecken
I'm
coming
up,
trip
Ich
komme
hoch,
Trip
Or
you
can
seek
Oder
du
kannst
suchen
Never
really
coming
down
Kommst
nie
wirklich
runter
I
saw
it
all
Ich
sah
alles
And
all
of
it
was
me
Und
alles
davon
war
ich
And
I
came
back
home
Und
ich
kam
nach
Hause
And
I
felt
alone
Und
ich
fühlte
mich
allein
I
couldn't
sleep
Ich
konnte
nicht
schlafen
Addicted
to
my
misery
Süchtig
nach
meinem
Elend
And
I
said
no
no
no
Und
ich
sagte
nein
nein
nein
'Cause
it
was
a
test
to
show
Denn
es
war
ein
Test,
um
zu
zeigen
That
this
whole
world
is
a
preview
Dass
diese
ganze
Welt
eine
Vorschau
ist
Don't
you
wanna
see
what's
the
real
view?
Willst
du
nicht
sehen,
was
die
wahre
Sicht
ist?
Wanna
stay
here
in
reservation?
Willst
du
hier
in
der
Reservation
bleiben?
It's
a
brave
new
world
of
revelation
Es
ist
eine
schöne
neue
Welt
der
Offenbarung
Eight
miles
high
Acht
Meilen
hoch
I'm
coming
up,
trip
Ich
komme
hoch,
Trip
Or
six
feet
deep
Oder
sechs
Fuß
tief
Where
are
we
going
now?
Wo
gehen
wir
jetzt
hin?
You
can
hide
Du
kannst
dich
verstecken
I'm
coming
up,
trip
Ich
komme
hoch,
Trip
Or
you
can
seek
Oder
du
kannst
suchen
Never
really
coming
down
Kommst
nie
wirklich
runter
Eight
miles
high
Acht
Meilen
hoch
Or
six
feet
deep
Oder
sechs
Fuß
tief
You
can
hide
Du
kannst
dich
verstecken
Or
you
can
seek
Oder
du
kannst
suchen
Eight
miles
high
Acht
Meilen
hoch
A
stranger
in
a
daydream
Ein
Fremder
in
einem
Tagtraum
Or
six
feet
deep
Oder
sechs
Fuß
tief
Shapes
of
things
you've
never
seen
Formen
von
Dingen,
die
du
nie
gesehen
hast
You
can
hide
Du
kannst
dich
verstecken
All
you're
with
and
without
Alles,
was
du
mit
und
ohne
bist
Or
you
can
seek
Oder
du
kannst
suchen
Tune
in
'till
the
dropout
Schalte
ein,
bis
zum
Aussteiger
Eight
miles
high
Acht
Meilen
hoch
I'm
coming
up,
trip
Ich
komme
hoch,
Trip
Or
six
feet
deep
Oder
sechs
Fuß
tief
Where
are
we
going
now?
Wo
gehen
wir
jetzt
hin?
You
can
hide
Du
kannst
dich
verstecken
I'm
coming
up,
trip
Ich
komme
hoch,
Trip
Or
you
can
seek
Oder
du
kannst
suchen
Never
really
coming
down
Kommst
nie
wirklich
runter
Eight
miles
high
Acht
Meilen
hoch
I'm
coming
up,
trip
Ich
komme
hoch,
Trip
Or
six
feet
deep
Oder
sechs
Fuß
tief
Where
are
we
going
now?
Wo
gehen
wir
jetzt
hin?
You
can
hide
Du
kannst
dich
verstecken
I'm
coming
up,
trip
Ich
komme
hoch,
Trip
Or
you
can
seek
Oder
du
kannst
suchen
Never
really
coming
down
Kommst
nie
wirklich
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rich Aucoin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.