Rich Brian - Vacant - перевод текста песни на русский

Vacant - Rich Brianперевод на русский




Vacant
Пустота
And I Iet it...
И я позволяю этому случиться...
Oh, I know it...
О, я знаю это...
Fightin' so much, I forgot how peace feels
Мы так много ругаемся, что я забыл, каково это чувствовать мир.
If you like that memory so much, then you should keep it
Если тебе так нравится это воспоминание, тогда храни его.
He's the one you called up when you lonely on the weekends
Он тот, кому ты звонила, когда тебе было одиноко по выходным.
He's the one that broke your heart into those little pieces
Он тот, кто разбил твое сердце на мелкие кусочки.
Now you don't trust anything I say unless you see it
Теперь ты не веришь ничему, что я говорю, пока не увидишь сама.
Tears on your face, I'm tryna give you all my Kleenex
Слезы на твоем лице, я пытаюсь дать тебе все свои салфетки.
But I ain't make you cry, girl, he did
Но это не я тебя заставил плакать, девочка, это он.
Know it ain't my fault that he dipped
Знай, что не моя вина, что он ушел.
Know it ain't my fault he cheated
Знай, что не моя вина, что он изменил.
Why you say that I got secrets?
Почему ты говоришь, что у меня есть секреты?
Well, I'm here tryna make you breakfast
Ну, я здесь, пытаюсь приготовить тебе завтрак.
What the fuck you think's my intention?
Какого черта, по-твоему, мои намерения?
Before we start to fight, give me head first
Прежде чем мы начнем ругаться, сделай мне минет.
I'm startin' to despise my reflection
Я начинаю презирать свое отражение.
And, girl, it's time to let it go
И, девочка, пора отпустить это.
(Just let it go, it's not worth it, just let it go, it's in the past)
(Просто отпусти, это того не стоит, просто отпусти, это в прошлом.)
'Cause I won't be here no more
Потому что меня здесь больше не будет.
(Shit, you never know, I might just leave her ass one day, we'll see)
(Черт, никогда не знаешь, может, я просто брошу ее однажды, посмотрим.)
When you got a problem, who you call?
Когда у тебя проблема, кому ты звонишь?
Who was there to calm you down when you felt like you lost it all?
Кто был рядом, чтобы успокоить тебя, когда тебе казалось, что ты все потеряла?
How you say that I seem disconnected every time we talk?
Как ты можешь говорить, что я кажусь отстраненным каждый раз, когда мы разговариваем?
Can't you see I try my best and you're just puttin' up your walls?
Разве ты не видишь, что я стараюсь изо всех сил, а ты просто возводишь стены?
Oh, the perfect couple
О, идеальная пара.
No, I'm not thinkin' 'bout leavin'
Нет, я не думаю об уходе.
But if you just ask a couple more times, I just might
Но если ты спросишь еще пару раз, я, возможно, уйду.
Never really been good at reading
Никогда не умел хорошо читать.
But maybe you've just never been
Но, может быть, ты просто никогда не была
with people that cared your whole life
с людьми, которые заботились о тебе всю жизнь.
Figure out when you wanna give it up
Реши, когда ты хочешь прекратить это.
I'ma call my bitches up, yeah, the ones you said I got
Я позвоню своим сучкам, да, тем, про которых ты говорила.
Maybe book a restaurant, since I'm tryna break you off
Может быть, забронирую столик в ресторане, раз уж я пытаюсь с тобой порвать.
Since I never gave a fuck
Так как мне всегда было плевать.
If we fight and it's my fault, I don't get you
Если мы ссоримся и это моя вина, я тебя не понимаю.
You ain't ever talk about our good moments
Ты никогда не говоришь о наших хороших моментах.
Your bed feels better when I'm on it
Твоя кровать становится лучше, когда я на ней.
Feelin' uneasy every time you call me
Чувствую себя неловко каждый раз, когда ты звонишь мне.
Only playin' nice with me 'cause you want it
Ведешь себя мило со мной только потому, что ты этого хочешь.
And, girl, it's time to let it go
И, девочка, пора отпустить это.
(Just let it go, it's not worth it, just let it go, it's in the past)
(Просто отпусти, это того не стоит, просто отпусти, это в прошлом.)
'Cause I won't be here no more
Потому что меня здесь больше не будет.
(Shit, you never know, I might just leave her ass one day, we'll see)
(Черт, никогда не знаешь, может, я просто брошу ее однажды, посмотрим.)
And I let it...
И я позволяю этому случиться...
Oh, I know it...
О, я знаю это...





Авторы: DANIEL TANNENBAUM, SERGIU GHERMAN, BRIAN SOEWARNO, MELISSA LINGAFELT, CRAIG BALMORIS, TYLER MEHLENBACHER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.