Текст и перевод песни Rich Edwards feat. Emelie - Turn Back Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
could
make
you
cynical
Жизнь
может
сделать
тебя
циничным
Make
you
hurt
or
satisfied
Причинит
тебе
боль
или
удовлетворит
What
if
we
never
let
go?
(Go)
Что,
если
мы
никогда
не
отпустим
друг
друга?
(идти)
And
we
don't
live
before
we
die
(die,
die,
die)
И
мы
не
живем
до
того,
как
умрем
(умрем,
умрем,
умрем).
Gotta
lose
it
to
miss
it
than
harder
to
admit
it
Нужно
потерять
это,
чтобы
не
заметить,
чем
труднее
признать
это
'Cause
your
love
still
want
it,
and
life
don't
seem
familiar
Потому
что
твоя
любовь
все
еще
хочет
этого,
а
жизнь
не
кажется
знакомой.
When
I'm
lonely
without
you,
I
keep
bringing
us
back
to
life
Когда
мне
одиноко
без
тебя,
я
продолжаю
возвращать
нас
к
жизни
Reminiscing
about
you
and
I
Вспоминаю
о
тебе
и
обо
мне
I
would've
tried
harder,
would've
stayed
longer
Я
бы
старался
усерднее,
остался
бы
подольше
If
I
could
rewind,
I
should
have
taken
my
time
Если
бы
я
мог
перемотать
назад,
мне
следовало
бы
не
торопиться
Pulled
you
in
closer,
kissing,
kissing
you
slower
Притянул
тебя
ближе,
целуя,
целуя
медленнее.
You'd
still
be
mine
if
I
could
turn
back
time
Ты
все
еще
была
бы
моей,
если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
If
I
could
turn
back
time
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
Baby,
I'm
not
rational
Детка,
я
не
рационален
Thinkin'
we
could
turn
back
time
Думая,
что
мы
могли
бы
повернуть
время
вспять
Waiting
for
you
to
come
home
Жду,
когда
ты
вернешься
домой
Don't
say
our
last
goodbye
Не
говори
нашего
последнего
"прощай"
Gotta
lose
it
to
miss
it
than
harder
to
admit
it
Нужно
потерять
это,
чтобы
не
заметить,
чем
труднее
признать
это
'Cause
your
love
still
want
it,
and
life
don't
seem
familiar
Потому
что
твоя
любовь
все
еще
хочет
этого,
а
жизнь
не
кажется
знакомой.
When
I'm
lonely
without
you,
I
keep
bringing
us
back
to
life
Когда
мне
одиноко
без
тебя,
я
продолжаю
возвращать
нас
к
жизни
Reminiscing
about
you
and
I
Вспоминаю
о
тебе
и
обо
мне
I
would've
tried
harder,
would've
stayed
longer
Я
бы
старался
усерднее,
остался
бы
подольше
If
I
could
rewind,
I
should
have
taken
my
time
Если
бы
я
мог
перемотать
назад,
мне
следовало
бы
не
торопиться
Pulled
you
in
closer,
kissing,
kissing
you
slower
Притянул
тебя
ближе,
целуя,
целуя
медленнее.
You'd
still
be
mine
if
I
could
turn
back
time
Ты
все
еще
была
бы
моей,
если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
If
I
could
turn
back
time
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
Good
and
bad,
we
had
'em
all
Хорошие
и
плохие,
они
были
у
нас
все
Can't
go
back
and
can't
go
on
(can't
go
back
and
can't
go
on)
Не
могу
вернуться
назад
и
не
могу
продолжать
(не
могу
вернуться
назад
и
не
могу
продолжать)
I
would've
tried
harder,
would've
stayed
longer
Я
бы
старался
усерднее,
остался
бы
подольше
If
I
could
rewind,
I
should
have
taken
my
time
Если
бы
я
мог
перемотать
назад,
мне
следовало
бы
не
торопиться
Pulled
you
in
closer,
kissing,
kissing
you
slower
Притянул
тебя
ближе,
целуя,
целуя
медленнее.
You'd
still
be
mine
if
I
could
turn
back
time
Ты
все
еще
была
бы
моей,
если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
I
would've
tried
harder,
would've
stayed
longer
Я
бы
старался
усерднее,
остался
бы
подольше
If
I
could
rewind,
I
should
have
taken
my
time
Если
бы
я
мог
перемотать
назад,
мне
следовало
бы
не
торопиться
Pulled
you
in
closer,
kissing,
kissing
you
slower
Притянул
тебя
ближе,
целуя,
целуя
медленнее.
You'd
still
be
mine
if
I
could
turn
back
time
Ты
все
еще
была
бы
моей,
если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: emelie eriksson, jakob redtzer, richard edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.