Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DJ
Stevie
J!
(We
gon'
get
to
it
nigga)
DJ
Stevie
J!
(Wir
machen
das,
Nigga)
Real
niggas!
(By
any
mean
necessary)
Echte
Niggas!
(Mit
allen
notwendigen
Mitteln)
Rich
niggas!
(We
were
born
like
this)
Reiche
Niggas!
(Wir
wurden
so
geboren)
I
be
on
some
fly
nigga
shit
when
I
step
out
(that's
right)
Ich
bin
auf
so
'nem
geilen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
(das
stimmt)
Fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet
I
be
on
some
rich
nigga
shit
when
I
step
out
(yeah)
Ich
bin
auf
so
'nem
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
(yeah)
Fuck
what
y'all
talkin'
about,
fuck
what
y'all
talkin'
about
(YMCV)
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet,
scheiß
drauf,
was
ihr
redet
(YMCV)
Fuck
what
y'all
talkin'
about,
fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet,
scheiß
drauf,
was
ihr
redet
I
be
on
some
fly,
rich
nigga
shit,
steppin'
out
Ich
bin
auf
so
'nem
geilen,
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
I
be
on
that
fly,
rich
nigga
shit,
steppin'
out
Ich
bin
auf
dem
geilen,
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
Fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet
Ayy,
quarter-mill
for
the
car,
quarter-mill
on
the
arm
Ayy,
'ne
Viertelmillion
für
das
Auto,
'ne
Viertelmillion
am
Arm
Black
Double-R,
back
the
fuck
off
(off)
Schwarzer
Double-R,
verpiss
dich
(weg)
Drophead,
cut
your
head
off,
hard
top,
no
soft
Cabrio,
schneid
dir
den
Kopf
ab,
Hardtop,
kein
Softtop
Wet
pussy
turn
me
on
when
it
keep
me
hard
Nasse
Muschi
macht
mich
an,
wenn
sie
mich
hart
hält
King
shit,
Versace
tiles,
I
ain't
dryin'
off
King-Scheiß,
Versace-Fliesen,
ich
trockne
mich
nicht
ab
Marble
floors,
you
dusty
niggas
couldn't
walk
on
Marmorböden,
ihr
staubigen
Niggas
könntet
nicht
darauf
laufen
Jesus
walked
on
water,
so
I'mma
walk
on
charters
Jesus
ging
auf
dem
Wasser,
also
werde
ich
auf
Chartern
gehen
Private
jets,
baguettes,
only
fuck
with
ballers
(hi-yay!)
Privatjets,
Baguettes,
nur
mit
Ballern
(hi-yay!)
All
this,
half
a
mill,
first
week
of
August
All
das,
'ne
halbe
Million,
erste
Augustwoche
I
ain't
even
doin'
shows,
I'm
just
workin'
on
the
album
Ich
mache
nicht
mal
Shows,
ich
arbeite
nur
am
Album
Forty
for
the
feesha,
I
just
payed
my
mama's
Visa
Vierzig
für
die
Gebühr,
ich
habe
gerade
die
Visa
meiner
Mama
bezahlt
You
in
the
club
breathin',
that
Ten
X,
you
niggas
Beavis
Du
bist
im
Club
und
atmest,
diese
Ten
X,
ihr
Niggas
seid
Beavis
She
give
me
butthead,
get
brain
like
a
genius
Sie
gibt
mir
Butthead,
kriegt
Gehirn
wie
ein
Genie
I
got
that
dope
shit,
the
'80s
chrome
Alpinas
Ich
habe
den
Dope-Scheiß,
die
80er
Chrom
Alpinas
(White
Beamer)
my
son
gon'
inherit
this
flow
(Weißer
Beamer)
mein
Sohn
wird
diesen
Flow
erben
You
niggas
gumball
drops
on
the
bottom
of
my
sole,
ha!
Ihr
Niggas
seid
Kaugummi-Tropfen
auf
meiner
Sohle,
ha!
I
be
on
some
fly
nigga
shit
when
I
step
out
(yeah)
Ich
bin
auf
so
'nem
geilen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
(yeah)
Fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet
I
be
on
some
rich
nigga
shit
when
I
step
out
Ich
bin
auf
so
'nem
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
Fuck
what
y'all
talkin'
about,
fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet,
scheiß
drauf,
was
ihr
redet
Fuck
what
y'all
talkin'
about,
fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet,
scheiß
drauf,
was
ihr
redet
I
be
on
some
fly,
rich
nigga
shit,
steppin'
out
Ich
bin
auf
so
'nem
geilen,
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
I
be
on
that
fly,
rich
nigga
shit,
steppin'
out
Ich
bin
auf
dem
geilen,
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
Fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet
Young
nigga,
we
Rich
Gang,
came
up
from
that
rich
game
Junger
Nigga,
wir
sind
Rich
Gang,
kamen
aus
dem
reichen
Spiel
hoch
Picture
me
rollin'
down
Biscayne
Stell
dir
vor,
wie
ich
Biscayne
runterrolle
Black
Double-R
with
your
bitch,
mane
Schwarzer
Double-R
mit
deiner
Schlampe,
Mann
With
that
top
off
and
that
drop
head
Mit
dem
Verdeck
unten
und
dem
Drophead
Pull
up
on
'em,
they
drop
dead
Fahr
an
sie
ran,
sie
fallen
tot
um
Niggas
talkin'
that
bird
shit
Niggas
reden
diesen
Vogel-Scheiß
When
them
birds
came,
they
was
not
dead
Als
die
Vögel
kamen,
waren
sie
nicht
tot
And
I
was
out
there
with
that
work
from
the
15th
to
the
1st
Und
ich
war
da
draußen
mit
der
Arbeit
vom
15.
bis
zum
1.
My
clique
mean
and
they
merk,
we'll
let
them
clips
squeeze
like
dirt
Meine
Clique
ist
gemein
und
sie
morden,
wir
lassen
die
Clips
drücken
wie
Dreck
When
it
come
to
them
dollars,
nigga,
why
bother?
Wenn
es
um
die
Dollars
geht,
Nigga,
warum
sich
die
Mühe
machen?
These
niggas
don't
want
no
problems
Diese
Niggas
wollen
keine
Probleme
'Cause
I'll
kill
all
y'all
dead,
put
a
price
on
your
head
Denn
ich
bringe
euch
alle
um,
setze
ein
Kopfgeld
auf
euch
aus
Get
your
brain,
I
doubt
it
(whooo!)
Krieg
dein
Gehirn,
ich
bezweifle
es
(whooo!)
I
be
on
that
fly
shit,
M-O-B
that
mob
shit
Ich
bin
auf
dem
geilen
Scheiß,
M-O-B,
dem
Mob-Scheiß
Boy,
I'm
talkin'
G5
shit,
50
racks
for
that
ride,
shit
Junge,
ich
rede
von
G5-Scheiß,
50
Riesen
für
die
Fahrt,
Scheiße
That
ain't
yours,
that's
my
bitch
Das
gehört
nicht
dir,
das
ist
meine
Schlampe
You
clocked
out
and
I
signed
in
Du
hast
ausgestempelt
und
ich
habe
eingestempelt
We
young
niggas,
we
grindin',
we
shinin'
like
diamonds,
whoa!
Wir
jungen
Niggas,
wir
grinden,
wir
glänzen
wie
Diamanten,
whoa!
I
be
on
some
fly
nigga
shit
when
I
step
out
Ich
bin
auf
so
'nem
geilen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
Fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet
I
be
on
some
rich
nigga
shit
when
I
step
out
Ich
bin
auf
so
'nem
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
Fuck
what
y'all
talkin'
about,
fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet,
scheiß
drauf,
was
ihr
redet
Fuck
what
y'all
talkin'
about,
fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet,
scheiß
drauf,
was
ihr
redet
I
be
on
some
fly,
rich
nigga
shit,
steppin'
out
Ich
bin
auf
so
'nem
geilen,
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
I
be
on
that
fly,
rich
nigga
shit,
steppin'
out
Ich
bin
auf
dem
geilen,
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
(Fuck
what
y'all
talkin'
about)
(Scheiß
drauf,
was
ihr
redet)
Make
them
pop
ten
bottles
like,
"Give
me
ten
more!"
Lass
sie
zehn
Flaschen
öffnen,
so:
"Gib
mir
zehn
mehr!"
I'm
in
the
club
passin'
weed
to
the
bitches,
like
"Hit
this
shit!"
Ich
bin
im
Club
und
gebe
den
Bitches
Weed
weiter,
so:
"Zieh
daran,
Baby!"
Your
stupid
ass
outside
talkin'
'bout
get
me
in!
Dein
dummer
Arsch
ist
draußen
und
redet
davon,
mich
reinzulassen!
Should've
known
I
was
a
fool,
when
I
moved
Hättest
wissen
müssen,
dass
ich
ein
Narr
bin,
als
ich
umzog,
Süße,
When
I
pulled
up
in
that
binnett
Bentley
als
ich
in
diesem
Bentley
vorfuhr.
Told
y'all
I
was
gangster,
still
somethin'
like
a
pimp
Ich
sagte
euch,
ich
wäre
ein
Gangster,
immer
noch
so
etwas
wie
ein
Zuhälter,
Don't
say
I
didn't!
sag
nicht,
ich
hätte
es
nicht
getan!
Million-dollar
flow,
got
a
lot
of
dough,
brand
new
clothes
Millionen-Dollar-Flow,
hab
viel
Geld,
brandneue
Klamotten
VIP
for
niggas
like
me,
wish
a
motherfucker
would
touch
that
rope
VIP
für
Niggas
wie
mich,
ich
wünschte,
ein
Mistkerl
würde
dieses
Seil
anfassen
(Rappers,
hustlers,
dealers,
killers,
thugs,
goons,
beasts,
gorillas)
(Rapper,
Hustler,
Dealer,
Killer,
Schläger,
Goons,
Bestien,
Gorillas)
(Money,
cars,
jewels,
chinchillas,
jets,
cribs,
condos,
villas)
(Geld,
Autos,
Juwelen,
Chinchillas,
Jets,
Wohnungen,
Eigentumswohnungen,
Villen)
Say
that,
then
(hold
up)
Sag
das,
dann
(warte)
Goddamn
right,
bitch
I've
been
flyin'
since
way
back
when
Verdammt
richtig,
Schlampe,
ich
fliege
schon
seit
Ewigkeiten
(That's
right)
I
am
YMCM,
Grave
Street,
play
that
there
(Das
stimmt)
Ich
bin
YMCM,
Grave
Street,
spiel
das
da
Burnin'
up
the
track
like
a
motherfuckin'
matchstick
Verbrenne
die
Strecke
wie
ein
verdammtes
Streichholz
You
know
that
him
Du
kennst
ihn
Tryna
shine
when
you
come
around
stars
like
us
Versuchst
zu
glänzen,
wenn
du
Stars
wie
uns
begegnest,
meine
Süße,
They
do
look
dim
(hi-yay)
sie
wirken
wirklich
blass
(hi-yay)
Ain't
got
your
game
tight,
ain't
got
your
swag
up
Hast
dein
Spiel
nicht
im
Griff,
hast
deinen
Swag
nicht
drauf,
Shame
on
them
Schande
über
sie
Your
legs
too
little
and
your
T-Shirt
big
Deine
Beine
sind
zu
klein
und
dein
T-Shirt
zu
groß,
Nigga,
go
to
the
gym
Nigga,
geh
ins
Fitnessstudio
For
the
love
of
my
clique,
we
up
in
this
bitch
Für
die
Liebe
meiner
Clique,
wir
sind
hier
drin,
Baby
So
sorry
that
your
girl's
suckin'
my
dick
Tut
mir
so
leid,
dass
deine
Freundin
meinen
Schwanz
lutscht,
Süße
Throwin'
money
in
the
air
like
I'm
sick
of
this
shit
Werfe
Geld
in
die
Luft,
als
hätte
ich
die
Scheiße
satt
I
be
on
some
fly
nigga
shit
when
I
step
out
(we
be
on
our
fly
shit!)
Ich
bin
auf
so
'nem
geilen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
(wir
sind
auf
unserem
geilen
Scheiß!)
Fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet
I
be
on
some
rich
nigga
shit
when
I
step
out
(you
see
us,
right?
Fly
shit!)
Ich
bin
auf
so
'nem
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
(du
siehst
uns,
richtig?
Geiler
Scheiß!)
Fuck
what
y'all
talkin'
about,
fuck
what
y'all
talkin'
about
(swag
or
die)
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet,
scheiß
drauf,
was
ihr
redet
(Swag
oder
stirb)
Fuck
what
y'all
talkin'
about,
fuck
what
y'all
talkin'
about
(and
we
high)
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet,
scheiß
drauf,
was
ihr
redet
(und
wir
sind
high)
I
be
on
some
fly,
rich
nigga
shit,
steppin'
out
(haha,
Rich
Gang)
Ich
bin
auf
so
'nem
geilen,
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
(haha,
Rich
Gang)
I
be
on
that
fly,
rich
nigga
shit,
steppin'
out
(DJ
Stevie
J!)
Ich
bin
auf
dem
geilen,
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
(DJ
Stevie
J!)
Fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet
(Stand-a
salute!)
(Salutiert!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Leonard Roberts, Michael Stevenson, Nayvadius Wilburn, Bryan Williams, Michael L. Tyler, Sam Andrew Gumbley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.