Fly Rich -
Future
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[ Stevie
J]
+ (Future)
[Stevie
J]
+ (Future)
DJ
Stevie
J!
(We
gon'
get
to
it
nigga...)
DJ
Stevie
J!
(Wir
machen
das,
Nigga...)
Real
niggas!
(...
by
any
means
necessary)
Echte
Niggas!
(...
mit
allen
notwendigen
Mitteln)
Rich
niggas!
(We
were
born
like
this)
Reiche
Niggas!
(Wir
wurden
so
geboren)
I
be
on
some
fly
nigga
shit
when
I
step
out
Ich
bin
auf
so
einem
geilen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
Fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet
I
be
on
some
rich
nigga
shit
when
I
step
out
Ich
bin
auf
so
einem
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
Fuck
what
y'all
talkin'
about,
fuck
what
y'all
talkin'
about...
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet,
scheiß
drauf,
was
ihr
redet...
Fuck
what
y'all
talkin'
about,
fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet,
scheiß
drauf,
was
ihr
redet
I
be
on
some
fly,
rich
nigga
shit,
steppin'
out
Ich
bin
auf
so
einem
geilen,
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
I
be
on
that
fly,
rich
nigga
shit,
steppin'
out
Ich
bin
auf
diesem
geilen,
reichen
Nigga-Scheiß,
wenn
ich
rausgehe
Fuck
what
y'all
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
ihr
redet
Quarter-mill
for
the
car,
quarter-mill
on
the
arm
Viertelmillion
für
das
Auto,
Viertelmillion
am
Arm
Black
Double-R,
back
the
fuck
off
Schwarzer
Doppel-R,
verpiss
dich
Drophead,
cut
your
head
off,
hard
top,
no
soft
Cabrio,
schneid
dir
den
Kopf
ab,
Hardtop,
kein
Softtop
Wet
pussy
turn
me
on
when
it
keep
me
hard
Nasse
Muschi
macht
mich
an,
wenn
sie
mich
hart
hält
King
shit,
Versace
tiles,
I
ain't
dryin'
off
King-Scheiße,
Versace-Fliesen,
ich
trockne
mich
nicht
ab
Marble
floors,
you
dusty
niggas
couldn't
walk
on
Marmorböden,
ihr
versifften
Niggas
könntet
darauf
nicht
laufen
Jesus
walked
on
water,
so
I'mma
walk
on
charters
Jesus
ging
auf
Wasser,
also
werde
ich
auf
Charterflügen
gehen
Private
jets,
baguettes,
only
fuck
with
ballers
Privatjets,
Baguettes,
ich
ficke
nur
mit
Ballern
All
this,
half
a
mill,
first
week
of
August
All
das,
eine
halbe
Million,
erste
Augustwoche
I
ain't
even
doin'
shows,
I'm
just
workin'
on
the
album
Ich
mache
nicht
mal
Shows,
ich
arbeite
nur
am
Album
Forty
for
the
feesha,
I
just
payed
my
mama's
Visa
Vierzig
für
die
Gebühr,
ich
habe
gerade
die
Visa
meiner
Mama
bezahlt
You
in
the
club
breathin',
that
Ten
X,
you
niggas
Beavis
Du
bist
im
Club
und
atmest,
das
Ten
X,
ihr
Niggas
seid
Beavis
She
give
me
+butt,
head+
– get
brain
like
a
genius
Sie
gibt
mir
+Hintern,
Kopf+
– kriegt
Gehirn
wie
ein
Genie
I
got
that
dope
shit,
the
80s
chrome
Alpinas
Ich
habe
diesen
Dope-Scheiß,
die
80er
Chrom
Alpinas
(White
Beamer)
- my
son
gon'
inherit
this
flow
(Weißer
Beamer)
– mein
Sohn
wird
diesen
Flow
erben
You
niggas
gumball
drops
on
the
bottom
of
my
sole
Ihr
Niggas
seid
Kaugummikugeln
unter
meiner
Sohle
Young
nigga,
we
Rich
Gang,
came
up
from
that
rich
game
Junger
Nigga,
wir
sind
Rich
Gang,
kamen
aus
diesem
reichen
Spiel
Picture
me
rollin'
down
Biscayne,
black
Double-R
with
your
bitch,
mane
Stell
dir
vor,
ich
rolle
Biscayne
runter,
schwarzer
Doppel-R
mit
deiner
Schlampe,
Mann
With
that
top
off
and
that
drop
head,
pull
up
on
'em,
they
drop
dead
Mit
offenem
Verdeck
und
diesem
Cabrio,
fahr
an
sie
ran,
sie
fallen
tot
um
Niggas
talkin'
that
bird
shit,
when
them
birds
came,
they
was
not
dead
Niggas
reden
diesen
Vogel-Scheiß,
als
die
Vögel
kamen,
waren
sie
nicht
tot
And
I
was
out
there
with
that
work
from
the
15th
to
the
1st
Und
ich
war
da
draußen
mit
dieser
Arbeit
vom
15.
bis
zum
1.
My
clique
mean
and
they
merk,
we'll
let
them
clips
squeeze
like
dirt
Meine
Clique
ist
gemein
und
sie
töten,
wir
lassen
die
Magazine
schießen
wie
Dreck
When
it
come
to
them
dollars,
nigga,
why
bother?
These
niggas
don't
want
no
problems
Wenn
es
um
die
Dollars
geht,
Nigga,
warum
sich
die
Mühe
machen?
Diese
Niggas
wollen
keine
Probleme
'Cause
I'll
kill
all
y'all
dead,
put
a
price
on
your
head,
get
your
brain,
I
doubt
it
(WHOOO!)
Denn
ich
bringe
euch
alle
um,
setze
ein
Kopfgeld
auf
euch
aus,
hole
mir
euer
Gehirn,
ich
bezweifle
es
(WHOOO!)
I
be
on
that
fly
shit
– M-O-B
that
mob
shit
Ich
bin
auf
diesem
geilen
Scheiß
– M-O-B,
dieser
Mob-Scheiß
Boy,
I'm
talkin'
G5
shit,
50
racks
for
that
ride,
shit
Junge,
ich
rede
von
G5-Scheiß,
50
Riesen
für
diese
Fahrt,
Scheiße
That
ain't
yours,
that's
my
bitch,
you
clocked
out
and
I
signed
in
Das
gehört
nicht
dir,
das
ist
meine
Schlampe,
du
hast
ausgestempelt
und
ich
habe
eingestempelt
We
young
niggas,
we
grindin',
we
shinin'
like
diamonds
(WHOA!)
Wir
jungen
Niggas,
wir
grinden,
wir
glänzen
wie
Diamanten
(WHOA!)
Make
them
pop
ten
bottles
like,
"give
me
ten
more"
Lass
sie
zehn
Flaschen
knallen,
so:
"Gib
mir
zehn
mehr"
I'm
in
the
club
passin'
weed
to
the
bitches,
like
"hit
this
shit"
Ich
bin
im
Club
und
gebe
den
Bitches
Gras,
so:
"Zieh
daran,
Baby"
Your
stupid
ass
outside
talkin'
'bout
"get
me
in!
" Should've
known
I
was
a
fool,
when
I
moved
Dein
dummer
Arsch
steht
draußen
und
redet:
"Lass
mich
rein!"
Hättest
wissen
müssen,
dass
ich
ein
Idiot
bin,
als
ich
umzog
When
I
pulled
up
in
that
Bentley
- told
y'all
I
was
gangster,
still
somethin'
like
a
pimp
Als
ich
in
diesem
Bentley
vorfuhr
– sagte
euch,
ich
wäre
ein
Gangster,
immer
noch
so
etwas
wie
ein
Zuhälter,
Kleine.
Don't
say
I
didn't
– million-dollar
flow,
got
a
lot
of
dough,
brand
new
clothes
Sag
nicht,
ich
hätte
es
nicht
getan
– Millionen-Dollar-Flow,
habe
viel
Geld,
brandneue
Klamotten
VIP
for
niggas
like
me,
wish
a
motherfucker
would
touch
that
rope
VIP
für
Niggas
wie
mich,
ich
wünschte,
ein
Mistkerl
würde
dieses
Seil
anfassen
(Rappers,
hustlers,
dealers,
killers,
thugs,
goons,
beasts,
guerillas)
(Rapper,
Hustler,
Dealer,
Killer,
Schläger,
Goons,
Bestien,
Guerillas)
(Money,
cars,
jewels,
chinchillas,
jets,
cribs,
condos,
villas)
(Geld,
Autos,
Juwelen,
Chinchillas,
Jets,
Wohnungen,
Eigentumswohnungen,
Villen)
Say
that,
then...
(hold
up),
goddamn
right,
bitch
I've
been
fly
since
way
back
when
Sag
das,
dann...
(warte),
verdammt
richtig,
Schlampe,
ich
bin
schon
lange
geil,
seit
damals
That's
right,
I
am
YMCM,
Grave
Street,
play
that,
there
Das
stimmt,
ich
bin
YMCM,
Grave
Street,
spiel
das,
da
Burnin'
up
the
track
like
a
motherfuckin'
matchstick,
you
know
that's
him
Verbrenne
die
Strecke
wie
ein
verdammtes
Streichholz,
du
weißt,
dass
er
das
ist
Tryna
shine
when
you
come
around
stars
like
us,
they
do
look
dim
Versuch
zu
glänzen,
wenn
du
in
die
Nähe
von
Stars
wie
uns
kommst,
sie
sehen
blass
aus,
Kleine.
Ain't
got
your
game
tight,
ain't
got
your
swag
up,
shame
on
them
Hast
dein
Spiel
nicht
im
Griff,
hast
deinen
Swag
nicht
drauf,
Schande
über
sie
Your
legs
too
little
and
your
T-Shirt
big;
nigga,
go
to
the
gym
Deine
Beine
sind
zu
klein
und
dein
T-Shirt
zu
groß;
Nigga,
geh
ins
Fitnessstudio
For
the
love
of
my
clique,
we
up
in
this
bitch
Für
die
Liebe
meiner
Clique,
wir
sind
hier
drin,
Baby.
So
sorry
that
your
girl's
suckin'
my
dick,
throwin'
money
in
the
air
like
I'm
sick
of
this
shit
Tut
mir
leid,
dass
deine
Freundin
meinen
Schwanz
lutscht,
werfe
Geld
in
die
Luft,
als
hätte
ich
die
Scheiße
satt
We
be
on
our
fly
shit!
Wir
sind
auf
unserem
geilen
Scheiß!
You
see
us
right!
Fly
shit!
Du
siehst
uns
richtig!
Geiler
Scheiß!
Swag
or
die...
and
we
high
Swag
oder
stirb...
und
wir
sind
high
Haha...
Rich
Gang
Haha...
Rich
Gang
DJ
Stevie
J!
DJ
Stevie
J!
Stunna,
salute!
{*echoes*}
Stunna,
salut!
{*Echos*}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Leonard Roberts, Michael Stevenson, Nayvadius Wilburn, Bryan Williams, Michael L. Tyler, Sam Andrew Gumbley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.