Rich Gang feat. Yo Gotti, Ace Hood, Mack Maine & Birdman - Dreams Come True - перевод текста песни на немецкий

Dreams Come True - Birdman , Mack Maine перевод на немецкий




Dreams Come True
Träume werden wahr
INSTRUMENTALDreams Come True"
INSTRUMENTALTräume werden wahr"
(performed by Yo Gotti, Ace Hood, Mack Maine & Birdman)
(gesungen von Yo Gotti, Ace Hood, Mack Maine & Birdman)
(Yea!) Birdman, pussy
(Ja!) Birdman, Pussy
Sittin' on this muthafuckin' hill
Sitz' auf diesem verdammten Hügel
(Rich Gang, billionaire status)
(Rich Gang, Milliardärsstatus)
All day! One hundred
Den ganzen Tag! Einhundert
I believe dreams come true
Ich glaube, Träume werden wahr
I believe dreams come true
Ich glaube, Träume werden wahr
I believe dreams come true
Ich glaube, Träume werden wahr
Cause my ass woke up in that Bugatti coupe
Denn mein Arsch ist in diesem Bugatti Coupé aufgewacht
That bitch ain't got a roof
Die Schlampe hat kein Dach
This 1.5 on a a coupé
Das sind 1,5 Mille für ein Coupé
Rich Gang, nigga dreams come true
Rich Gang, Nigga, Träume werden wahr
Bad bitch, I make her dreams come true
Krasse Schlampe, ich lasse ihre Träume wahr werden
Rich Gang, nigga dreams come true
Rich Gang, Nigga, Träume werden wahr
Dope boy, I'm a dream come true
Dope Boy, ich bin ein wahr gewordener Traum
(Big Gang Millionaires, nigga)
(Big Gang Millionäre, Nigga)
I believe dreams come true
Ich glaube, Träume werden wahr
Ace Hood, dat right
Ace Hood, genau so
Hood Nation, OG, whattup doe?
Hood Nation, OG, was geht ab?
You already know...
Du weißt schon...
I believe dreams come true
Ich glaube, Träume werden wahr
Can't wait for the Rolls Royce to make the coupé (can't wait)
Kann nicht warten, bis Rolls Royce das Coupé macht (kann nicht warten)
I'm lying on a mil, that's the truth (yea)
Ich liege auf 'ner Mille, das ist die Wahrheit (ja)
Spent five thousand dollars on some shoes
Hab fünftausend Dollar für Schuhe ausgegeben
That's what you call stuntin'
Das nennt man Prahlen
I turn in none, ran into my freak bucket (oh word)
Ich dreh nicht um, treff' meine geile Tussi (ach echt?)
Then turn a pussy, ran into my cute puppet
Dann wechsel' die Pussy, treff' meine süße Puppe
No ventriloquist, I make it talk to me (Hi!)
Kein Bauchredner, ich bring' sie zum Reden (Hi!)
I'm the richest nigga in my hood
Ich bin der reichste Nigga in meiner Gegend
10 chains on me, smoking Cali good
10 Ketten an mir, rauche gutes Cali-Weed
Private plane luggage never necessary
Privatjet-Gepäck nie nötig
I can take you where they never could
Ich kann dich dahin bringen, wohin sie nie konnten
That super fly shit is mandatory
Dieser super geile Scheiß ist Pflicht
Chasing all this money, I just can't avoid it
Jage all dieses Geld, ich kann es einfach nicht vermeiden
Jesus pieces only keeping me anointed
Jesus-Ketten halten mich nur gesalbt
Getting richer, niggas highly disappointed
Werde reicher, Niggas höchst enttäuscht
But umm...
Aber ähm...
And I done seen dreams come true
Und ich habe Träume wahr werden sehen
Bentley truck 'bout to drop, give me two (haha)
Bentley Truck kommt bald raus, gib mir zwei (haha)
Presidential rollies for my whole crew
Presidential Rollies für meine ganze Crew
Me and Bird see the world through a bird's eye view
Ich und Bird sehen die Welt aus der Vogelperspektive
Man we started from the bottom now we here (yea)
Mann, wir haben unten angefangen, jetzt sind wir hier (ja)
GT V bottles at the table, no beer (ya heard?)
GT V Flaschen auf dem Tisch, kein Bier (hast gehört?)
Hustlers' my career, never had fear
Hustler ist meine Karriere, hatte nie Angst
I'm flying on a lear high, rest in peace Aaliyah
Ich fliege hoch in 'nem Learjet, ruhe in Frieden Aaliyah
Man I spent 3.5 Million on a crib
Mann, ich hab 3,5 Millionen für 'ne Bude ausgegeben
Young Hot Boy, had to get how I live
Junger Hot Boy, musste so leben, wie ich lebe
The main question is, why am I always smiling? I'm living
Die Hauptfrage ist, warum lächle ich immer? Ich lebe
I was born with the drive, now a nigga get driven
Ich wurde mit dem Antrieb geboren, jetzt wird ein Nigga gefahren
Young Money
Young Money
And I done seen dreams come through
Und ich habe Träume wahr werden sehen
11 hundred catana, sock on the new shoe
1100er Katana, Socke auf dem neuen Schuh
Moving birds out the coupé
Bewegen Vögel aus dem Coupé
The sun do shine, we can knock him off for the loop (BLAAAT!)
Die Sonne scheint, wir können ihn aus dem Weg räumen (BLAAAT!)
Stunna Island out the pound homie
Stunna Island aus dem Pfund, Homie
Stunna Island with my rounds homie
Stunna Island mit meinen Runden, Homie
Moving eleven, strapped with a mack
Bewegen elf, bewaffnet mit 'ner Mack
A hundred G's in a dufflebag stacked
Hundert Riesen in 'ner Sporttasche gestapelt
White doves, and we serving out of Bentley
Weiße Tauben, und wir servieren aus dem Bentley
Uptown, moving round, now we filthy
Uptown, unterwegs, jetzt sind wir schmutzig reich
Paint the whole town
Male die ganze Stadt an
Red on that brown, lay 'em all down (BLAAAT!)
Rot auf das Braun, leg sie alle nieder (BLAAAT!)
Yea!
Ja!
Party never stops, nightlife poppin'
Party hört nie auf, Nachtleben knallt
Take that shit to the mansion nigga
Bring den Scheiß zur Villa, Nigga
Stunna island where we hold it down, put it down
Stunna Island, wo wir die Stellung halten, es durchziehen
One hundred
Einhundert





Авторы: Buster Williams, Veronica Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.