Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
know
what
it
took
Du
weißt
nicht,
was
es
gebraucht
hat
You
don't
know
what
it
took
Du
weißt
nicht,
was
es
gebraucht
hat
Left
hand
can't
do
much,
but
I
can
cook
with
it
here
Meine
linke
Hand
kann
nicht
viel,
aber
ich
kann
damit
kochen,
hier
Not
like
that
other
shit
you
had,
I
can't
even
fuck
with
this
here
Nicht
wie
das
andere
Zeug,
das
du
hattest,
ich
kann
mit
dem
hier
gar
nichts
anfangen
Hundred
bands
on
a
chain,
tell
'em
look
at
this
here
Hundert
Riesen
für
eine
Kette,
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
das
hier
ansehen
We
took
the
risk,
nigga,
you
don't
know
what
it
took
to
get
here
Wir
sind
das
Risiko
eingegangen,
Kleine,
du
weißt
nicht,
was
es
gebraucht
hat,
um
hierher
zu
kommen
Can't
hit
the
block
without
the
shine,
what
it
took
to
get
here
Kann
den
Block
nicht
ohne
den
Glanz
betreten,
was
es
gebraucht
hat,
um
hierher
zu
kommen
Stand
down,
hard
times,
what
it
took
to
get
here
Harte
Zeiten
durchstehen,
was
es
gebraucht
hat,
um
hierher
zu
kommen
Lotta
pain,
a
lot
of
crying,
what
it
took
to
get
here
Viel
Schmerz,
viel
Weinen,
was
es
gebraucht
hat,
um
hierher
zu
kommen
And
I'm
all
out
my
mind,
just
to
get
here
Und
ich
bin
völlig
von
Sinnen,
nur
um
hierher
zu
kommen
Window
shopping
for
a
chain,
tell
'em
look
at
this
here
Schaue
mir
nur
Ketten
an,
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
das
hier
ansehen
Egg
beater
on
a
counter,
tell
'em
cook
with
this
here
Schneebesen
auf
der
Theke,
sag
ihnen,
sie
sollen
damit
kochen
Too
much
money
in
a
bank
for
me
to
trip
with
this
here
Zu
viel
Geld
auf
der
Bank,
als
dass
ich
mich
deswegen
verrückt
machen
müsste
And
these
scars
on
me
show
you
what
it
took
to
get
here
Und
diese
Narben
an
mir
zeigen
dir,
was
es
gebraucht
hat,
um
hierher
zu
kommen
Sacrificing
all
my
time,
like
a
Patek
I'm
worth
it
Opfere
meine
ganze
Zeit,
wie
eine
Patek
bin
ich
es
wert
I
spend
that
lil'
shit
on
shoes,
what
they
asking
for
verses
Ich
gebe
das
bisschen
Geld
für
Schuhe
aus,
was
sie
für
Verse
verlangen
If
I
fuck
up
on
my
rap,
then
I'm
back
rehearsing
Wenn
ich
beim
Rappen
versage,
dann
bin
ich
wieder
am
Proben
If
that
wound
still
open,
then
it's
back
to
surgery
Wenn
die
Wunde
noch
offen
ist,
dann
geht
es
zurück
zur
Operation
Out
here
leaking,
red
flag
bleeding
(yeah)
Hier
draußen
am
Auslaufen,
rote
Flagge
blutet
(yeah)
I'm
on
demon
time,
I'm
the
faeces
Ich
bin
in
Dämonenzeit,
ich
bin
der
Kot
Shark
in
that
water,
Willie
Beamen
Hai
in
diesem
Wasser,
Willie
Beamen
He
a
lame,
he
can't
get
a
line
pack
preview
Er
ist
ein
Langweiler,
er
kann
keine
Vorschau
auf
ein
Line-Pack
bekommen
If
you
know
what
it
took,
you'll
be
black
Wenn
du
wüsstest,
was
es
gebraucht
hat,
wärst
du
schwarz
Shot
that
nigga
homie,
gotta
leave
bad
Habe
den
Kumpel
dieses
Typen
erschossen,
muss
übel
weg
Adam
Silver
with
the
play,
got
the
league
back
Adam
Silver
mit
dem
Spielzug,
hat
die
Liga
zurück
Fucking
with
the
homie
gotta
leave
black
Mich
mit
dem
Kumpel
anlegen,
muss
schwarz
gehen
Run
it
up
'til
the
bank
call,
yuh,
yuh
Renn,
bis
die
Bank
anruft,
yuh,
yuh
Stuff
it
in
'til
the
safe
full,
yuh,
yuh
Stopf
es
rein,
bis
der
Safe
voll
ist,
yuh,
yuh
Dead
men
in
my
pocket
and
they
white
Tote
Männer
in
meiner
Tasche
und
sie
sind
weiß
I'm
great
with
that
right
and
you
know
my
Ich
bin
großartig
mit
der
Rechten
und
du
kennst
meine
Left
hand
can't
do
much,
but
I
can
cook
with
it
here
Meine
linke
Hand
kann
nicht
viel,
aber
ich
kann
damit
kochen,
hier
Not
like
that
other
shit
you
had,
I
can't
even
fuck
with
this
here
Nicht
wie
das
andere
Zeug,
das
du
hattest,
ich
kann
mit
dem
hier
gar
nichts
anfangen
Hundred
bands
on
a
chain,
tell
'em
look
at
this
here
Hundert
Riesen
für
eine
Kette,
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
das
hier
ansehen
We
took
the
risk,
nigga,
you
don't
know
what
it
took
to
get
here
Wir
sind
das
Risiko
eingegangen,
Kleine,
du
weißt
nicht,
was
es
gebraucht
hat,
um
hierher
zu
kommen
Can't
hit
the
block
without
the
shine,
what
it
took
to
get
here
Kann
den
Block
nicht
ohne
den
Glanz
betreten,
was
es
gebraucht
hat,
um
hierher
zu
kommen
Stand
down
hard
times,
what
it
took
to
get
here
Harte
Zeiten
durchstehen,
was
es
gebraucht
hat,
um
hierher
zu
kommen
Lotta
pain,
a
lot
of
crying,
what
it
took
to
get
here
Viel
Schmerz,
viel
Weinen,
was
es
gebraucht
hat,
um
hierher
zu
kommen
And
I'm
all
out
my
mind,
just
to
get
here
Und
ich
bin
völlig
von
Sinnen,
nur
um
hierher
zu
kommen
Window
shopping
for
a
chain,
tell
'em
look
at
this
here
Schaue
mir
nur
Ketten
an,
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
das
hier
ansehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rich Homie Quan, Dundeal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.