Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arjun
made
it
wavy
Arjun
hat
es
wellig
gemacht
Chain
dangling
Kette
baumelt
All
these
chokers
'round
my
neck
they
damn
near
strangle
me
All
diese
Halsbänder
um
meinen
Hals,
sie
erwürgen
mich
fast
I
might
fuck
a
nigga
hoe,
no
entanglement
Ich
könnte
die
Schlampe
eines
Typen
ficken,
keine
Verstrickung
All
my
niggas
certified,
yeah
they
dangerous
Alle
meine
Jungs
sind
zertifiziert,
ja,
sie
sind
gefährlich
Lock
the
door,
no
new
friends,
you
can't
hang
with
us
(rich
homie
baby)
Schließ
die
Tür
ab,
keine
neuen
Freunde,
du
kannst
nicht
mit
uns
rumhängen
(Rich
Homie
Baby)
We
shoot
first,
can't
ask
question,
don't
explain
to
us
(nah
nigga)
Wir
schießen
zuerst,
können
keine
Fragen
stellen,
erklär
uns
nichts
(nein,
Nigga)
I
got
dogs
ready
to
bite
I
won't
chain
'em
up
Ich
habe
Hunde,
die
bereit
sind
zu
beißen,
ich
werde
sie
nicht
anketten
Homicide
on
Fox
5 why
they
blaming
us?
(why?)
Mord
auf
Fox
5,
warum
geben
sie
uns
die
Schuld?
(warum?)
Cocked
the
gun
on
me,
I'm
on
and
I'm
dangerous
Habe
die
Waffe
auf
mich
gerichtet,
ich
bin
dran
und
ich
bin
gefährlich
When
I
talk
this
shit
here
gone
touch
your
soul
(I
promise)
Wenn
ich
diese
Scheiße
rede,
wird
es
deine
Seele
berühren
(Ich
verspreche
es)
One
boss
(yeah),
and
evеrybody
gotta
know
they
role
Ein
Boss
(ja),
und
jeder
muss
seine
Rolle
kennen
Everybody
talking,
nobody
listеning
(why?)
Alle
reden,
niemand
hört
zu
(warum?)
Too
many
chiefs,
not
enough
Indians
(I'm
a
hypocrite
sometimes)
Zu
viele
Häuptlinge,
nicht
genug
Indianer
(Ich
bin
manchmal
ein
Heuchler)
I
say
I
changed
but
then
I
sin
again
Ich
sage,
ich
habe
mich
geändert,
aber
dann
sündige
ich
wieder
Tasmanian
devil,
hit
this
block
then
spin
again
(might
spin
that
bitch
again)
Tasmanischer
Teufel,
triff
diesen
Block
und
dreh
dich
dann
wieder
(könnte
diese
Schlampe
wieder
drehen)
Sunday
I
play
linen,
that's
what
I'm
chillin'
in
(It's
that
polo
shit)
Sonntag
spiele
ich
Leinen,
darin
chille
ich
(Es
ist
diese
Polo-Scheiße)
This
dark
meet
not
that
[?]
it's
that
melanin
Dieses
dunkle
Treffen
ist
nicht
das
[?],
es
ist
das
Melanin
I
got
real
drink
in
my
cup,
this
ain't
no
phony
dem
Ich
habe
echten
Drink
in
meinem
Becher,
das
ist
kein
falsches
Zeug
And
I
ain't
charge
you
like
I
did
him
'cause
you
the
homie
dem
Und
ich
habe
dir
nicht
so
viel
berechnet
wie
ihm,
weil
du
der
Homie
bist
Ask
me
how
I
got
to
where
I'm
at
I
can't
explain
Frag
mich,
wie
ich
dahin
gekommen
bin,
wo
ich
bin,
ich
kann
es
nicht
erklären
But
this
shit
around
my
neck
show
you
how
far
I
done
came
Aber
diese
Scheiße
um
meinen
Hals
zeigt
dir,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Chain
dangling
Kette
baumelt
All
these
chokers
'round
my
neck
they
damn
near
strangle
me
All
diese
Halsbänder
um
meinen
Hals,
sie
erwürgen
mich
fast
I
might
fuck
a
nigga
hoe,
no
entanglement
Ich
könnte
eine
Schlampe
ficken,
keine
Verstrickung
All
my
niggas
certified,
yeah
they
dangerous
Alle
meine
Jungs
sind
zertifiziert,
ja,
sie
sind
gefährlich
Lock
the
door,
no
new
friends,
you
can't
hang
with
us
(rich
homie
baby)
Schließ
die
Tür
ab,
keine
neuen
Freunde,
du
kannst
nicht
mit
uns
rumhängen
(Rich
Homie
Baby)
We
shoot
first,
can't
ask
question,
don't
explain
to
us
(nah
nigga)
Wir
schießen
zuerst,
können
keine
Fragen
stellen,
erklär
uns
nichts
(nein,
Nigga)
I
got
dogs
ready
to
bite
I
won't
chain
'em
up
Ich
habe
Hunde,
die
bereit
sind
zu
beißen,
ich
werde
sie
nicht
anketten
Homicide
on
Fox
5 why
they
blaming
us?
(why?)
Mord
auf
Fox
5,
warum
geben
sie
uns
die
Schuld?
(warum?)
Cocked
the
gun
on
me,
I'm
on
and
I'm
dangerous
Habe
die
Waffe
auf
mich
gerichtet,
ich
bin
dran
und
ich
bin
gefährlich
Everybody
talking,
nobody
listening
Alle
reden,
niemand
hört
zu
Too
many
chiefs,
not
enough
Indians
Zu
viele
Häuptlinge,
nicht
genug
Indianer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dequantes Lamar, James Maddocks, Singha Arjun, Gregory Sekeres, Firas Quick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.