Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
be
lying
if
I
told
y'all
I
ain't
have
feelings
no
more
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
euch
sagen
würde,
ich
hätte
keine
Gefühle
mehr
You
know
what
I'm
sayin',
I
feel
all
this
shit
nigga,
yeah
Du
weißt,
was
ich
meine,
ich
fühle
diesen
ganzen
Scheiß,
Nigga,
ja
Got
some
skeletons
in
my
closet,
I'm
afraid
to
bring
'em
out
Habe
ein
paar
Skelette
in
meinem
Schrank,
ich
habe
Angst,
sie
rauszuholen
Got
some
secrets
I
can't
tell
you,
they
on
my
mind,
I
think
about
it
Habe
ein
paar
Geheimnisse,
die
ich
dir
nicht
erzählen
kann,
sie
sind
in
meinem
Kopf,
ich
denke
darüber
nach
I
told
my
mama
no
more
cryin',
your
oldest
son
gon'
make
you
proud
Ich
sagte
meiner
Mama,
kein
Weinen
mehr,
dein
ältester
Sohn
wird
dich
stolz
machen
She
said
son
go
get
that
money,
Sie
sagte,
Sohn,
hol
dir
das
Geld,
Don't
let
them
leeching
niggas
around
you
Lass
diese
blutsaugenden
Niggas
nicht
um
dich
herum
sein
You
need
someone
to
have
your
back
Du
brauchst
jemanden,
der
dir
den
Rücken
freihält
You
need
someone
to
have
your
back
Du
brauchst
jemanden,
der
dir
den
Rücken
freihält
When
it
all
get
bad,
need
someone
to
have
your
back
Wenn
alles
schlecht
wird,
brauchst
du
jemanden,
der
dir
den
Rücken
freihält
Might
stuff
my
problems
in
this
blunt
Vielleicht
stopfe
ich
meine
Probleme
in
diesen
Blunt
Loyalty
deeper
than
words,
you
got
my
back,
I
got
your
front
Loyalität
ist
tiefer
als
Worte,
du
hältst
mir
den
Rücken
frei,
ich
halte
dir
den
Weg
frei
I'm
at
Magic
on
a
Monday,
I'm
just
minding
my
business
Ich
bin
an
einem
Montag
bei
Magic,
ich
kümmere
mich
nur
um
meine
Angelegenheiten
Get
somethin'
to
eat
from
the
kitchen,
I
ain't
got
time
for
no
bitches
Hole
mir
etwas
zu
essen
aus
der
Küche,
ich
habe
keine
Zeit
für
Schlampen
It
didn't
take
long
to
get
up
here
'cause
I
was
flyin'
in
a
Bentley
Es
hat
nicht
lange
gedauert,
hierher
zu
kommen,
weil
ich
in
einem
Bentley
geflogen
bin
DJ
played
all
my
new
shit,
I
had
to
slide
him
a
fifty
Der
DJ
spielte
meine
ganze
neue
Scheiße,
ich
musste
ihm
einen
Fünfziger
zustecken
Shit
ain't
how
it
used
to
be,
feel
like
I'm
growin'
too
fast
Es
ist
nicht
mehr
so,
wie
es
mal
war,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
zu
schnell
wachsen
Bought
everything
I
ever
wanted
'cause
I
was
broke
in
the
past
Habe
alles
gekauft,
was
ich
jemals
wollte,
weil
ich
in
der
Vergangenheit
pleite
war
Watchin'
the
dope
boys
run
it
up,
they
gave
me
hope
in
the
past
Habe
den
Dope-Jungs
zugesehen,
wie
sie
es
hochgebracht
haben,
sie
gaben
mir
Hoffnung
in
der
Vergangenheit
They
put
them
cuffs
around
my
ankles
and
throwed
my
folks
in
that
van
Sie
legten
mir
Handschellen
um
die
Knöchel
und
warfen
meine
Leute
in
diesen
Van
Everything
I
quote,
they
be
sayin'
Alles,
was
ich
sage,
sagen
sie
I
can't
joke
when
they
playin'
Ich
kann
keine
Witze
machen,
wenn
sie
spielen
After
she
sucked
me,
heard
you
fucked
her
Nachdem
sie
mich
gelutscht
hat,
hörte
ich,
dass
du
sie
gefickt
hast
Yeah
that
ho
went
out
bad
Ja,
diese
Schlampe
ist
schlecht
abgegangen
We
gon'
turn
that
dope
into
cash
Wir
werden
dieses
Dope
in
Bargeld
verwandeln
We
gon'
get
that
money,
I
promise
Wir
werden
dieses
Geld
bekommen,
ich
verspreche
es
We
ain't
worried
'bout
none
of
you
busters
Wir
machen
uns
keine
Sorgen
um
irgendwelche
von
euch
Pennern
Rich
Homie
baby
Rich
Homie,
Baby
Got
some
skeletons
in
my
closet,
I'm
afraid
to
bring
'em
out
Habe
ein
paar
Skelette
in
meinem
Schrank,
ich
habe
Angst,
sie
rauszuholen
Got
some
secrets
I
can't
tell
you,
they
on
my
mind,
I
think
about
it
Habe
ein
paar
Geheimnisse,
die
ich
dir
nicht
erzählen
kann,
sie
sind
in
meinem
Kopf,
ich
denke
darüber
nach
I
told
my
mama
no
more
cryin',
your
oldest
son
gon'
make
you
proud
Ich
sagte
meiner
Mama,
kein
Weinen
mehr,
dein
ältester
Sohn
wird
dich
stolz
machen
She
said
son
go
get
that
money,
Sie
sagte,
Sohn,
hol
dir
das
Geld,
Don't
let
them
leeching
niggas
around
you
Lass
diese
blutsaugenden
Niggas
nicht
um
dich
herum
sein
You
need
someone
to
have
your
back
Du
brauchst
jemanden,
der
dir
den
Rücken
freihält
You
need
someone
to
have
your
back
Du
brauchst
jemanden,
der
dir
den
Rücken
freihält
When
it
all
get
bad,
need
someone
to
have
your
back
Wenn
alles
schlecht
wird,
brauchst
du
jemanden,
der
dir
den
Rücken
freihält
Might
stuff
my
problems
in
this
blunt
Vielleicht
stopfe
ich
meine
Probleme
in
diesen
Blunt
Loyalty
deeper
than
words,
you
got
my
back,
I
got
your
front
Loyalität
ist
tiefer
als
Worte,
du
hältst
mir
den
Rücken
frei,
ich
halte
dir
den
Weg
frei
(Boosie
Badazz)
(Boosie
Badazz)
I
got
some
skeletons
up
in
my
closet,
don't
like
to
talk
about
it
Ich
habe
ein
paar
Skelette
in
meinem
Schrank,
ich
rede
nicht
gerne
darüber
'Cause
never
know,
never
know
(Yah),
might
get
stalked
about
it
Weil
man
nie
weiß,
nie
weiß
(Yah),
vielleicht
wird
man
deswegen
verfolgt
I
put
a
seven
in
the
blunt,
I'm
lit
off
Cali
shit
Ich
habe
eine
Sieben
in
den
Blunt
gesteckt,
ich
bin
high
von
dem
Cali-Zeug
I
put
a
seven
in
the
cup,
this
is
Actavis
Ich
habe
eine
Sieben
in
den
Becher
getan,
das
ist
Actavis
I
drive
a
Rolls,
I
got
so
many
hoes
Ich
fahre
einen
Rolls,
ich
habe
so
viele
Schlampen
I
got
so
many
Rolexes
cold,
I'm
smilin',
throwin'
fours
Ich
habe
so
viele
kalte
Rolex,
ich
lächle,
werfe
Vieren
Baby
mama
drama,
damn,
they
tryna
torture
who
I
am
Baby-Mama-Drama,
verdammt,
sie
versuchen,
mich
zu
quälen
Skeletons
up
in
my
closets,
only
one,
no
instant
[?]
Skelette
in
meinem
Schrank,
nur
eins,
kein
Instant
[?]
I
need
someone
to
have
a
nigga
back
like
that
Ich
brauche
jemanden,
der
mir
den
Rücken
freihält
So
I
be
with
them
cats
that
I
knew
before
the
rap
Also
bin
ich
mit
den
Jungs
zusammen,
die
ich
schon
vor
dem
Rap
kannte
They
gon'
protect
me
like
Obama,
man
they
got
a
nigga
back
Sie
werden
mich
beschützen
wie
Obama,
Mann,
sie
halten
mir
den
Rücken
frei
They
keep
on
askin'
me
bout
murders,
keep
on
askin'
me
bout
murders
Sie
fragen
mich
immer
wieder
nach
Morden,
fragen
mich
immer
wieder
nach
Morden
Got
some
skeletons
in
my
closet,
I'm
afraid
to
bring
'em
out
Habe
ein
paar
Skelette
in
meinem
Schrank,
ich
habe
Angst,
sie
rauszuholen
Got
some
secrets
I
can't
tell
you,
they
on
my
mind,
I
think
about
it
Habe
ein
paar
Geheimnisse,
die
ich
dir
nicht
erzählen
kann,
sie
sind
in
meinem
Kopf,
ich
denke
darüber
nach
I
told
my
mama
no
more
cryin',
your
oldest
son
gon'
make
you
proud
Ich
sagte
meiner
Mama,
kein
Weinen
mehr,
dein
ältester
Sohn
wird
dich
stolz
machen
She
said
son
go
get
that
money,
Sie
sagte,
Sohn,
hol
dir
das
Geld,
Don't
let
them
leeching
niggas
around
you
Lass
diese
blutsaugenden
Niggas
nicht
um
dich
herum
sein
You
need
someone
to
have
your
back
Du
brauchst
jemanden,
der
dir
den
Rücken
freihält
You
need
someone
to
have
your
back
Du
brauchst
jemanden,
der
dir
den
Rücken
freihält
When
it
all
get
bad,
need
someone
to
have
your
back
Wenn
alles
schlecht
wird,
brauchst
du
jemanden,
der
dir
den
Rücken
freihält
Might
stuff
my
problems
in
this
blunt
Vielleicht
stopfe
ich
meine
Probleme
in
diesen
Blunt
Loyalty
deeper
than
words,
you
got
my
back,
I
got
your
front
Loyalität
ist
tiefer
als
Worte,
du
hältst
mir
den
Rücken
frei,
ich
halte
dir
den
Weg
frei
(Boosie
Badazz)
(Boosie
Badazz)
You
got
my
back,
I
got
your
front
nigga
Du
hältst
mir
den
Rücken
frei,
ich
halte
dir
den
Weg
frei,
Nigga
The
pain
you
feel
today
will
be
your
strength
tomorrow
nigga
Der
Schmerz,
den
du
heute
fühlst,
wird
deine
Stärke
morgen
sein,
Nigga
Hold
your
head
nigga
Halt
deinen
Kopf
hoch,
Nigga
We
all
go
through
it
Wir
machen
das
alle
durch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Simpson
Альбом
The Gif
дата релиза
27-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.