Rich Homie Quan feat. Cassius Jay - Minute - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rich Homie Quan feat. Cassius Jay - Minute




Minute
Минута
I know it′s been awhile right?'
Знаю, прошло уже много времени, да?
Nah, which is more than a second
Не, больше, чем секунда
It′s been a lil minute nigga how you feel I know you
Прошло немного времени, нигга, как ты, я знаю
Its been a lil minute since I went back to my old self
Прошло немного времени с тех пор, как я вернулся к своему прежнему "я"
It's been a lil minute I was busy gettin' my dough up
Прошло немного времени, я был занят, зарабатывал бабки
Its been a lil minute, lil minute, lil minute
Прошло немного времени, немного времени, немного времени
Say it′s been a lil minute since I flexed up on you niggas
Говорю, прошло немного времени с тех пор, как я выпендривался перед вами, ниггеры
It′s been a lil minute since I walked in with two pistols
Прошло немного времени с тех пор, как я заходил с двумя пушками
Cause I only need one, only gone shoot one
Потому что мне нужна только одна, выстрелю только один раз
It's been a lil minute time to go back to that old Quan
Прошло немного времени, пора вернуться к тому старому Куану
Lehh do it
Давай сделаем это
They say it′s been a lil minute since I talked about some real shit that's goin on
Говорят, прошло немного времени с тех пор, как я говорил о настоящем дерьме, которое происходит
Every single minute, every single second everything goin wrong
Каждую минуту, каждую секунду все идет не так
It′s been a lil minute cause I just beat the courts and childsupport
Прошло немного времени, потому что я только что выиграл суд и алименты
It's been a lil minute cause I gotta lil boys so fast they growin′
Прошло немного времени, потому что у меня есть маленькие сыновья, они так быстро растут
Double R I love you, Devin Lamar I love you
Дабл Р, я люблю тебя, Девин Ламар, я люблю тебя
It's been a lil minute but don't never think daddy don′t love you
Прошло немного времени, но никогда не думайте, что папа вас не любит
Aye fuck this rap shit, they just wanna hear my story but this the part I can′t give yall
Да пошел этот рэп, они просто хотят услышать мою историю, но это та часть, которую я не могу вам рассказать
Y'all don′t know about that pain that I be goin through
Вы не знаете о той боли, через которую я прохожу
Y'all just see me for fame but still don′t know what I be going through
Вы видите только мою славу, но все еще не знаете, через что я прохожу
Bit I got problems just like you do
Но у меня есть проблемы, как и у тебя
I got bills to pay like you do
У меня есть счета, которые нужно оплачивать, как и у тебя
Hourglass ful of sand 10 times nigga
Песочные часы, полные песка, 10 раз, нигга
It's been a lil minute nigga how you feel I know you
Прошло немного времени, нигга, как ты, я знаю
Its been a lil minute since I went back to my old self
Прошло немного времени с тех пор, как я вернулся к своему прежнему "я"
It′s been a lil minute I was busy gettin' my dough up
Прошло немного времени, я был занят, зарабатывал бабки
Its been a lil minute, lil minute, lil minute
Прошло немного времени, немного времени, немного времени
Say it's been a lil minute since I flexed up on you niggas
Говорю, прошло немного времени с тех пор, как я выпендривался перед вами, ниггеры
It′s been a lil minute since I walked in with two pistols
Прошло немного времени с тех пор, как я заходил с двумя пушками
Cause I only need one, only gone shoot one
Потому что мне нужна только одна, выстрелю только один раз
It′s been a lil minute time to go back to that old Quan
Прошло немного времени, пора вернуться к тому старому Куану
Been a lil minute since I went back tot he old me
Прошло немного времени с тех пор, как я вернулся к прежнему себе
Been a lil minute since I rapped bout shit they don't see
Прошло немного времени с тех пор, как я читал рэп о том, чего они не видят
Been a lil minute since I went back to them old streets
Прошло немного времени с тех пор, как я вернулся на те старые улицы
Talkin′ bout them ones I grow up with and they actin' like they don′t even know me
Говорю о тех, с кем я вырос, а они ведут себя так, будто даже не знают меня
Been a lil minute since I turnt up on these niggas
Прошло немного времени с тех пор, как я зажигал с этими ниггерами
Been smoking RAW, beena minute since a swishers
Курил RAW, прошло много времени с тех пор, как курил swisher
It's been 30 plus 30 seconds nigga that′s a minute
Прошло 30 плюс 30 секунд, нигга, это минута
My daddy came home out that hospital wasn't limpin'
Мой отец вернулся домой из больницы, не хромая
Kill these niggas, kill these niggas been a minute since I did it
Убью этих ниггеров, убью этих ниггеров, прошло много времени с тех пор, как я это делал
Cut her off cause she got a nigga, been a minute since I hit her
Бросил ее, потому что у нее есть нигга, прошло много времени с тех пор, как я ее трахал
Been a minute since i did this
Прошло много времени с тех пор, как я это делал
Been a minute since I went in this hard for yall
Прошло много времени с тех пор, как я так старался для вас
It′s been a lil minute nigga how you feel I know you
Прошло немного времени, нигга, как ты, я знаю
Its been a lil minute since I went back to my old self
Прошло немного времени с тех пор, как я вернулся к своему прежнему "я"
It′s been a lil minute I was busy gettin' my dough up
Прошло немного времени, я был занят, зарабатывал бабки
Its been a lil minute, lil minute, lil minute
Прошло немного времени, немного времени, немного времени
Say it′s been a lil minute since I flexed up on you niggas
Говорю, прошло немного времени с тех пор, как я выпендривался перед вами, ниггеры
It's been a lil minute since I walked in with two pistols
Прошло немного времени с тех пор, как я заходил с двумя пушками
Cause I only need one, only gone shoot one
Потому что мне нужна только одна, выстрелю только один раз
It′s been a lil minute time to go back to that old Quan
Прошло немного времени, пора вернуться к тому старому Куану





Rich Homie Quan feat. Cassius Jay - Minute
Альбом
Minute
дата релиза
15-01-2016

1 Minute

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.