Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Thru (feat. Problem)
Walk Thru (feat. Problem)
Yeah,
hey
man
where
my
real
niggas
at
in
this
mo'fucker
man?
Ja,
hey
Mann,
wo
sind
meine
echten
Niggas
hier
in
diesem
Drecksladen,
Mann?
You
feel
me?
Do
the
real
nigga
walk
through
for
me,
hey
Verstehst
du
mich?
Mach
den
echten
Nigga-Walkthrough
für
mich,
hey
I
be
feeling
like
the
man
when
I
walk
through
Ich
fühle
mich
wie
der
Mann,
wenn
ich
durchlaufe.
Ain't
stunting,
what
you
saying
when
I
walk
through
Ich
gebe
nicht
an,
was
sagst
du,
wenn
ich
durchlaufe?
I
got
all
these
hoes
staring
when
I
walk
through
All
diese
Schlampen
starren
mich
an,
wenn
ich
durchlaufe.
I
done
made
a
few
bands
when
I
walk
through
Ich
habe
ein
paar
Scheine
verdient,
als
ich
durchlief.
Watch
me,
watch
me,
hey,
watch
me
walk
through
Sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
hey,
sieh
mir
zu,
wie
ich
durchlaufe.
Watch
me,
watch
me,
hey,
watch
me
walk
through
Sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
hey,
sieh
mir
zu,
wie
ich
durchlaufe.
Watch
me,
watch
me,
hey,
watch
me
walk
through
Sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
hey,
sieh
mir
zu,
wie
ich
durchlaufe.
I
done
made
a
few
bands
when
I
walk
through
Ich
habe
ein
paar
Scheine
verdient,
als
ich
durchlief.
I
done
made
a
few
bands
when
I
walk
through
(just
feel
me)
Ich
habe
ein
paar
Scheine
verdient,
als
ich
durchlief
(fühl
mich
einfach)
People
I
don't
know
naw
I
don't
talk
to
(nah)
Leute,
die
ich
nicht
kenne,
nein,
mit
denen
rede
ich
nicht
(nein)
Me
and
Problem
in
this
bitch,
he
a
boss
too
(problem)
Ich
und
Problem
in
dieser
Schlampe,
er
ist
auch
ein
Boss
(Problem)
Sitting
at
the
round
table
making
boss
moves
(get
money)
Wir
sitzen
am
runden
Tisch
und
machen
Boss-Moves
(verdienen
Geld)
I
done
walk
through
with
Gucci
on
my
feet
(Gucci)
Ich
bin
mit
Gucci
an
meinen
Füßen
durchgelaufen
(Gucci)
Who
got
more
money,
you
or
me?
(Me)
Wer
hat
mehr
Geld,
du
oder
ich?
(Ich)
I'ma
walk
through
usually
(huh)
Ich
laufe
für
gewöhnlich
durch
(huh)
With
my
nigga,
best
believe
that
I
got
the
tool
on
me
Mit
meinem
Nigga,
glaub
mir,
ich
habe
die
Knarre
dabei.
I
done
snuck
passed
security
Ich
habe
mich
an
der
Security
vorbeigeschlichen.
What
the
fuck,
do
you
need
glasses
just
to
see
Was
zum
Teufel,
brauchst
du
eine
Brille,
um
zu
sehen?
Me,
when
I'm
coming
full
speed,
got
that
V12
running
Mich,
wenn
ich
mit
voller
Geschwindigkeit
komme,
habe
den
V12
am
Laufen.
And
I'ma
jump
the
fence
if
I
see
12
coming
Und
ich
springe
über
den
Zaun,
wenn
ich
die
Bullen
kommen
sehe.
Even
if
I
were
blind,
I
could
still
smell
money
Selbst
wenn
ich
blind
wäre,
könnte
ich
immer
noch
Geld
riechen.
I
can't
trust
no
outside
niggas,
they
could
tell
on
me
Ich
kann
keinen
fremden
Niggas
trauen,
sie
könnten
mich
verpfeifen.
I'm
the
alphabet
boy
'cause
I
keep
an
L
on
me
Ich
bin
der
Alphabet-Boy,
weil
ich
immer
ein
L
bei
mir
habe.
I
smoke
good,
throwing
up
my
set
in
your
hood,
nigga
Ich
rauche
gutes
Zeug,
zeige
meine
Gang
in
deiner
Gegend,
Nigga.
I
be
feeling
like
the
man
when
I
walk
through
Ich
fühle
mich
wie
der
Mann,
wenn
ich
durchlaufe.
Ain't
stunting,
what
you
saying
when
I
walk
through
Ich
gebe
nicht
an,
was
sagst
du,
wenn
ich
durchlaufe?
I
got
all
these
hoes
staring
when
I
walk
through
All
diese
Schlampen
starren
mich
an,
wenn
ich
durchlaufe.
I
done
made
a
few
bands
when
I
walk
through
Ich
habe
ein
paar
Scheine
verdient,
als
ich
durchlief.
Watch
me,
watch
me,
hey,
watch
me
walk
through
Sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
hey,
sieh
mir
zu,
wie
ich
durchlaufe.
Watch
me,
watch
me,
hey,
watch
me
walk
through
Sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
hey,
sieh
mir
zu,
wie
ich
durchlaufe.
Watch
me,
watch
me,
hey,
watch
me
walk
through
Sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
hey,
sieh
mir
zu,
wie
ich
durchlaufe.
I
done
made
a
few
bands
when
I
walk
through
Ich
habe
ein
paar
Scheine
verdient,
als
ich
durchlief.
Yeah,
it's
money
over
here,
what
you
thought,
clown?
Ja,
hier
gibt
es
Geld,
was
hast
du
gedacht,
Clown?
Play
crazy
while
you
high,
have
you
knocked
down
Spiel
verrückt,
während
du
high
bist,
lass
dich
umhauen.
No
frowns
around
here,
bruh,
we
all
smiles
Keine
Stirnrunzeln
hier,
Bruder,
wir
lächeln
alle.
Giuseppe
just
dropped,
got
all
styles
Giuseppe
hat
gerade
neue
Sachen
rausgebracht,
habe
alle
Styles.
Mom
set
the
boy
out
when
I
walk
through
Mama
hat
den
Jungen
rausgelassen,
als
ich
durchlief.
Scarface
before
he
died,
this
part
two
Scarface
bevor
er
starb,
das
ist
Teil
zwei.
Have
your
peoples
tell
promoters
that
I'm
coming
Lass
deine
Leute
den
Veranstaltern
sagen,
dass
ich
komme.
Park
me
in
the
front,
leave
the
shit
running,
here's
100,
what
up?
Park
mich
vorne,
lass
den
Scheiß
laufen,
hier
sind
100,
was
geht?
Flip
your
bitch
like
a
coin,
better
call
it,
nigga
Wirf
deine
Schlampe
wie
eine
Münze,
entscheide
dich,
Nigga.
She
got
a
thing
for
us
big
dick
balling
niggas
Sie
steht
auf
uns
Niggas
mit
dicken
Schwänzen,
die
protzen.
She
'bout
to
rock
the
boy
mic,
'til
it
feedback
Sie
ist
kurz
davor,
das
Mikrofon
des
Jungen
zu
rocken,
bis
es
rückkoppelt.
The
realest
nigga
out
my
city
and
I
mean
that
Der
echteste
Nigga
aus
meiner
Stadt
und
das
meine
ich
ernst.
I
be
feeling
like
the
man
when
I
walk
through
Ich
fühle
mich
wie
der
Mann,
wenn
ich
durchlaufe.
Ain't
stunting,
what
you
saying
when
I
walk
through
Ich
gebe
nicht
an,
was
sagst
du,
wenn
ich
durchlaufe?
I
got
all
these
hoes
staring
when
I
walk
through
All
diese
Schlampen
starren
mich
an,
wenn
ich
durchlaufe.
I
done
made
a
few
bands
when
I
walk
through
Ich
habe
ein
paar
Scheine
verdient,
als
ich
durchlief.
Watch
me,
watch
me,
hey,
watch
me
walk
through
Sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
hey,
sieh
mir
zu,
wie
ich
durchlaufe.
Watch
me,
watch
me,
hey,
watch
me
walk
through
Sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
hey,
sieh
mir
zu,
wie
ich
durchlaufe.
Watch
me,
watch
me,
hey,
watch
me
walk
through
Sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
hey,
sieh
mir
zu,
wie
ich
durchlaufe.
I
done
made
a
few
bands
when
I
walk
through
Ich
habe
ein
paar
Scheine
verdient,
als
ich
durchlief.
Money
Music!
(Oh
shit)
Money
Music!
(Oh
Scheiße)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Martin, Bell Regis Dupri, Lamar Dequantes Devontay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.