Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
riding
in
my
bentley
Ich
fuhr
in
meinem
Bentley
Police
pulled
me
over
checked
my
license
plate
Die
Polizei
hielt
mich
an,
überprüfte
mein
Nummernschild
Ridin'
dirty
so
frightened
I
hyperventilated
Fuhr
illegal,
war
so
verängstigt,
dass
ich
hyperventilierte
Smoking
alone
drinking
syrup
that's
highly
concentrated
(Leeanin')
Rauchte
alleine,
trank
Sirup,
der
hochkonzentriert
ist
(Leeanin')
I
told
him
officer
I'm
wrong
can
we
get
a
along
Ich
sagte
ihm,
Officer,
ich
habe
Unrecht,
können
wir
uns
vertragen
He
said
my
cologne
kinda
strong
gone
and
take
it
home
Er
sagte,
mein
Kölnisch
Wasser
riecht
etwas
stark,
geh
und
bring
es
nach
Hause
I
push
my
bentley
up
the
block
took
it
to
the
spot
Ich
schob
meinen
Bentley
den
Block
hoch,
brachte
ihn
zum
Spot
I
took
that
warning
from
the
cop
dropped
it
like
it's
hot
Ich
nahm
die
Warnung
des
Polizisten
an,
ließ
es
fallen,
als
wäre
es
heiß
I
drop
my
top
just
like
I'm
Pac
R.I.P
to
Big
Ich
lasse
mein
Verdeck
fallen,
genau
wie
Pac,
R.I.P.
an
Big
Smokin'
Khalifa
kush
with
Wiz
that's
just
what
it
is
Rauche
Khalifa
Kush
mit
Wiz,
so
ist
es
eben
I'm
going
double
hard
my
nigga
scooter
hit
the
crib
(Free
Scooter)
Ich
gebe
doppelt
so
viel
Gas,
mein
Nigga
Scooter
kam
in
die
Bude
(Free
Scooter)
Popped
so
many
bottles
at
Liv
think
I
had
a
fridge
Habe
so
viele
Flaschen
im
Liv
geköpft,
dachte,
ich
hätte
einen
Kühlschrank
These
Jordans
cost
me
half
a
mil
yeah
they
met
my
grills
Diese
Jordans
haben
mich
eine
halbe
Million
gekostet,
ja,
sie
passen
zu
meinem
Grill
I
roll
my
weed
in
50
mothafuckin'
dollar
bills
Ich
rolle
mein
Gras
in
verdammten
50-Dollar-Scheinen
I
crush
up
percocet
pills
in
100
dollar
bills
Ich
zerstoße
Percocet-Pillen
in
100-Dollar-Scheinen
I
got
like
40
double
seals
tucked
off
at
the
crib
Ich
habe
etwa
40
doppelte
Siegel
in
der
Bude
versteckt
Baby
bottles
fuck
a
bib
I
ain't
got
nun'
to
spill
Babyflaschen,
scheiß
auf
ein
Lätzchen,
ich
habe
nichts
zu
verschütten
I'm
drinking
lean
for
some
liquor
I
don't
want
a
beer
Ich
trinke
Lean
statt
Schnaps,
ich
will
kein
Bier
I'm
taking
molly
fuck
a
capsule
I
just
dip
a
lip
Ich
nehme
Molly,
scheiß
auf
Kapseln,
ich
nehme
einfach
eine
Prise
Got
40
racks
on
me
bitch
yeah
I'm
a
racketeer
Habe
40
Racks
bei
mir,
Schlampe,
ja,
ich
bin
ein
Racketeer
I
just
wanna
live
won't
you
let
me
live
Ich
will
doch
nur
leben,
willst
du
mich
nicht
leben
lassen
Baby
bottles
I'm
in
Liv
it's
just
what
it
is
Babyflaschen,
ich
bin
im
Liv,
so
ist
es
eben
I'm
drinking
lean
out
the
seal
get
it
how
you
live
Ich
trinke
Lean
direkt
aus
der
Flasche,
lebe,
wie
du
lebst
I'm
on
syrup
weed
and
pills
that's
just
what
it
is
Ich
bin
auf
Sirup,
Gras
und
Pillen,
so
ist
es
eben
I
just
wanna
live,
Club
Liv
Ich
will
doch
nur
leben,
Club
Liv
Drinking
lean
out
the
seal
I'm
in
Club
Liv
Trinke
Lean
direkt
aus
der
Flasche,
ich
bin
im
Club
Liv
I
just
wanna
live
I
wanna
live
Ich
will
doch
nur
leben,
ich
will
leben
I
just
wanna
live
won't
you
let
me
live
Ich
will
doch
nur
leben,
willst
du
mich
nicht
leben
lassen
I
just
wanna
live,
pay
bills
Ich
will
doch
nur
leben,
Rechnungen
bezahlen
I
make
a
mil
out
m&m's
now
that's
a
happy
meal
Ich
mache
eine
Million
aus
M&Ms,
das
ist
ein
Happy
Meal
They
call
me
Dr.
Gucci
cause
I
got
prescription
pills
Sie
nennen
mich
Dr.
Gucci,
weil
ich
verschreibungspflichtige
Pillen
habe
I
need
a
show
like
Dr.
Phil,
on
the
real
Ich
brauche
eine
Show
wie
Dr.
Phil,
im
Ernst
My
bitch
so
bad
that
all
the
bad
bitches
wanna
see
her
Meine
Süße
ist
so
heiß,
dass
alle
heißen
Miezen
sie
sehen
wollen
I
shop
at
Sakks
5th
forreal
never
went
to
Sears
Ich
kaufe
bei
Sakks
5th
ein,
ehrlich,
war
nie
bei
Sears
I
got
it
made
my
bitch
drink
ace
of
spades
like
powerade
Ich
habe
es
geschafft,
meine
Süße
trinkt
Ace
of
Spades
wie
Powerade
Got
lemonade
diamonds
on
and
I'm
in
the
shade
Habe
Lemonade-Diamanten
an
und
bin
im
Schatten
Christian
Louboutin
shower
shoes
when
I
take
a
bathe
Christian
Louboutin
Duschschuhe,
wenn
ich
bade
Dolce
Gabbana
razor
I
wanna
shave
Dolce
Gabbana
Rasierer,
ich
will
mich
rasieren
Yeah
life
special
yea
man
I
got
it
made
(Gucci!)
Ja,
das
Leben
ist
besonders,
ja
Mann,
ich
habe
es
geschafft
(Gucci!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.