Текст и перевод песни Rich Homie Quan - Da Streetz
I
ain′t
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain't
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain′t
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain't
know
nothing
'bout
no
drank
until
the
age
of
13
Я
ничего
не
знаю
о
выпивке
до
13
лет
I
ain′t
know
nothing
′bout
no
money
'til
the
age
of
14
Я
ничего
не
знаю
о
деньгах
до
14
лет
I
ain′t
know
nothing
'bout
no
condom
′til
the
age
of
15
Я
ничего
не
знаю
о
презервативе
до
15
лет
And
I
ain't
never
go
to
class
as
a
teen
И
я
никогда
не
хожу
в
школу
подростком.
I
ain′t
dumb,
but
I
ain't
know
nothing
but
the
streets
Я
не
тупой,
но
я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain't
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain′t
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain′t
know
nothing,
I
ain't
know
nothing,
I
ain′t
know
nothing
but
the
streets
Я
ничего
не
знаю,
я
ничего
не
знаю,
я
ничего
не
знаю,
кроме
улиц.
I
ain't
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain′t
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain't
know
nothing,
I
ain′t
know
nothing,
I
ain't
know
nothing
but
the
streets
Я
ничего
не
знаю,
я
ничего
не
знаю,
я
ничего
не
знаю,
кроме
улиц.
17
was
the
worst,
feel
like
I
ain't
had
no
purpose
17
лет
было
самым
худшим,
такое
чувство,
что
у
меня
не
было
никакой
цели.
At
18
was
workin′
В
18
лет
я
работал.
At
18
was
lurkin′
В
18
лет
я
прятался.
At
18
I
graduated,
a
lotta
lames
in
my
class,
I
know
they
mad
I
made
it
В
18
лет
я
закончил
школу,
в
моем
классе
много
неудачников,
я
знаю,
они
злятся,
что
я
добился
успеха
I
keep
my
phone
on
silent
because
it
aggravates
me
Я
молчу,
потому
что
это
раздражает
меня.
And
I
protect
my
paper
like
it's
laminated
И
я
защищаю
свою
бумагу,
как
будто
она
ламинирована.
Contaminated,
I
can′t
even
touch
the
water
Зараженный,
я
даже
не
могу
прикоснуться
к
воде.
I
damaged
faces
and
I'm
all
on
his
lil
daughter
Я
повредил
лица
и
я
весь
на
его
маленькой
дочке
No
cancer
patient
but
you
know
a
nigga
ballin′
Я
не
больной
раком,
но
ты
же
знаешь,
что
ниггер
шикует.
I'ma
keep
goin′
all
then
like
I
was
in
Charlotte
Я
буду
продолжать
идти
дальше,
как
тогда,
в
Шарлотте.
I
ain't
know
nothing
'bout
no
drank
until
the
age
of
13
Я
ничего
не
знаю
о
выпивке
до
13
лет
I
ain′t
know
nothing
′bout
no
money
'til
the
age
of
14
Я
ничего
не
знаю
о
деньгах
до
14
лет
I
ain′t
know
nothing
'bout
no
condom
′til
the
age
of
15
Я
ничего
не
знаю
о
презервативе
до
15
лет
And
I
ain't
never
go
to
class
as
a
teen
И
я
никогда
не
хожу
в
школу
подростком.
I
ain′t
dumb,
but
I
ain't
know
nothing
but
the
streets
Я
не
тупой,
но
я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain't
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain′t
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain′t
know
nothing,
I
ain't
know
nothing,
I
ain′t
know
nothing
but
the
streets
Я
ничего
не
знаю,
я
ничего
не
знаю,
я
ничего
не
знаю,
кроме
улиц.
I
ain't
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain′t
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain't
know
nothing,
I
ain′t
know
nothing,
I
ain't
know
nothing
but
the
streets
Я
ничего
не
знаю,
я
ничего
не
знаю,
я
ничего
не
знаю,
кроме
улиц.
Okay,
now
age
21,
I
spent
locked
up
Ладно,
теперь
мне
21
год,
и
я
провел
его
взаперти.
22,
came
home
told
myself
no
more
gettin'
back
locked
up
В
22
года,
вернувшись
домой,
я
сказал
себе,
что
больше
не
буду
сидеть
взаперти.
Came
home
focused,
new
mind
frame,
knew
nothing
could
stop
us
Я
вернулся
домой
сосредоточенным,
с
новым
настроением
ума,
я
знал,
что
ничто
не
сможет
нас
остановить.
By
23
my
baby
momma
she
was
knocked
up
К
23
годам
моя
малышка
мама
уже
залетела
Where
you
think
double
R
come
from?
Как
ты
думаешь,
откуда
взялась
двойная
R?
That
Royal
Rich
my
second
son
Этот
Роял
Рич
мой
второй
сын
Tryna
do
the
best
for
them
Я
стараюсь
сделать
для
них
все
возможное
So
they
ain′t
gotta
go
through
what
I
used
to
do
when
I
was
breakin′
in
houses
Так
что
им
не
придется
проходить
через
то,
что
я
делал,
когда
вламывался
в
дома.
I
was
tryna
make
a
better
life
for
them
(I
swear)
Я
пытался
сделать
их
жизнь
лучше
(клянусь).
And
I
succeeded
at
that
И
я
преуспел
в
этом.
At
24
had
10
cars,
I
thought
a
Beamer
was
next
В
24
года
у
меня
было
10
машин,
я
думал,
что
следующим
будет
Бимер
My
nigga,
'My
Nigga,′
went
platinum,
I
received
me
a
plaque
Мой
ниггер,
"мой
ниггер",
стал
платиновым,
я
получил
мемориальную
доску.
By
25
years
million
I
had
maybe
like
5 more
man
I
ain't
done
yet
К
25
годам
у
меня
было
уже
около
5 миллионов
человек
но
я
еще
не
закончил
Thanks
to
the
streets
Спасибо
улицам
I
ain′t
know
nothing
'bout
no
drank
until
the
age
of
13
Я
ничего
не
знаю
о
выпивке
до
13
лет
I
ain′t
know
nothing
'bout
no
money
'til
the
age
of
14
Я
ничего
не
знаю
о
деньгах
до
14
лет
I
ain′t
know
nothing
′bout
no
condom
'til
the
age
of
15
Я
ничего
не
знаю
о
презервативе
до
15
лет
And
I
ain′t
never
go
to
class
as
a
teen
И
я
никогда
не
хожу
в
школу
подростком.
I
ain't
dumb,
but
I
ain′t
know
nothing
but
the
streets
Я
не
тупой,
но
я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain't
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain′t
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain't
know
nothing,
I
ain't
know
nothing,
I
ain′t
know
nothing
but
the
streets
Я
ничего
не
знаю,
я
ничего
не
знаю,
я
ничего
не
знаю,
кроме
улиц.
I
ain′t
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain't
know
nothing
but
the
streets
Я
не
знаю
ничего,
кроме
улиц.
I
ain′t
know
nothing,
I
ain't
know
nothing,
I
ain′t
know
nothing
but
the
streets
Я
ничего
не
знаю,
я
ничего
не
знаю,
я
ничего
не
знаю,
кроме
улиц.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dequantes Devontay Lamar, Xavier Dotson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.