Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fell
asleep
Bin
eingeschlafen
Thought
I
woke
up
from
a
dream
Dachte,
ich
wäre
aus
einem
Traum
erwacht
Palm
trees
swaying
in
the
breeze
Palmen
wiegen
sich
in
der
Brise
Starry
skies
Sternenhimmel
Never
seen
them
shine
so
bright
Hab
sie
nie
so
hell
leuchten
sehen
Funny
how
I
thought
I
Komisch,
wie
ich
dachte,
ich
hätte
Lost
my
heart
when
I
left
my
place
Mein
Herz
verloren,
als
ich
meinen
Ort
verließ
The
coffeeshops
all
looked
the
same
Die
Coffeeshops
sahen
alle
gleich
aus
So
i
told
my
friends
that
I'm
on
my
way
Also
sagte
ich
meinen
Freunden,
dass
ich
unterwegs
bin
Said
I'd
go
to
Montecito
Sagte,
ich
würde
nach
Montecito
gehen
The
purple
flowers
and
sunburnt
beach
Die
lila
Blumen
und
der
sonnenverbrannte
Strand
Seem
so
far
but
its
still
in
reach
Scheinen
so
weit
weg,
aber
sind
doch
in
Reichweite
So
I
told
my
friends
that's
where
I'll
be
Also
sagte
ich
meinen
Freunden,
dass
ich
dort
sein
werde
Think
I'm
home
in
Montecito
Glaube,
ich
bin
zu
Hause
in
Montecito
Ladada
ladada
Ladada
ladada
Dadada,
dadada
Dadada,
dadada
Take
a
drive
Eine
Fahrt
machen
Classic
scene
of
days
gone
by
Klassische
Szene
vergangener
Tage
Cold
nights
with
you
feel
so
warm
Kalte
Nächte
mit
dir
fühlen
sich
so
warm
an
Saved
my
life
Hat
mein
Leben
gerettet
Just
when
i
thought
I
Gerade
als
ich
dachte,
ich
hätte
Lost
my
heart
when
I
left
my
place
Mein
Herz
verloren,
als
ich
meinen
Ort
verließ
The
coffeeshops
all
look
the
same
Die
Coffeeshops
sahen
alle
gleich
aus
So
i
told
my
friends
that
I'm
on
my
way
Also
sagte
ich
meinen
Freunden,
dass
ich
unterwegs
bin
Said
I'd
go
to
Montecito
Sagte,
ich
würde
nach
Montecito
gehen
The
purple
flowers
and
sunburnt
beach
Die
lila
Blumen
und
der
sonnenverbrannte
Strand
Seem
so
far
but
its
still
in
reach
Scheinen
so
weit
weg,
aber
sind
doch
in
Reichweite
So
I
told
my
friends
that's
where
I'll
be
Also
sagte
ich
meinen
Freunden,
dass
ich
dort
sein
werde
Think
I'm
home
in
Montecito
Glaube,
ich
bin
zu
Hause
in
Montecito
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard J. Jacques, Scott Effman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.