Текст и перевод песни Rich The Kid - About My Business
You
gotta
adapt
to
it
Ты
должен
привыкнуть
к
этому.
Ayy,
lemme
hear
that
ho,
Jeff
(The
boss)
Эй,
дай
мне
послушать
эту
шлюху,
Джефф
(босс).
You
tryna
be
a
boss
but
bitch,
I've
been
that
(Bitch,
I've
been
that)
Ты
пытаешься
быть
боссом,
но,
сука,
я
был
таким
(сука,
я
был
таким).
I'm
'bout
my
business
(I'm
'bout
my
business)
Я
занимаюсь
своим
делом
(я
занимаюсь
своим
делом).
You
gon'
learn,
boy,
in
this
game,
Ты
научишься,
парень,
в
этой
игре.
This
shit
ain't
friendly
(Shit
ain't
friendly)
Это
дерьмо
не
дружелюбно
(дерьмо
не
дружелюбно).
These
niggas
envy
(Niggas
envy)
Эти
ниггеры
завидуют
(ниггеры
завидуют).
Yeah,
I
came
up
from
the
bottom,
nigga,
I
got
seven
figures
Да,
я
поднялся
с
самого
дна,
ниггер,
у
меня
семизначные
цифры.
I'm
about
to
need
a
calculator,
money
on
my
mental
(What?)
Мне
вот-вот
понадобится
калькулятор,
деньги
у
меня
на
уме
(что?)
Fuck
a
bitch,
Трахни
суку,
She
gets
dismissal
('Missal),
I'ma
fetch
her
a
tissue
(Tissue)
Она
получает
увольнение
(Миссал),
я
принесу
ей
салфетку
(салфетку).
They
can
hate
the
boss
man,
but
he's
still
getting
richer
(Woo)
Они
могут
ненавидеть
босса,
но
он
все
равно
становится
богаче.
Boss
man,
she
want
that
Molly
Santan
(Molly)
Босс,
чувак,
она
хочет
эту
Молли
Сантан
(Молли).
If
I
got
a
lil',
she
gon'
lick
it
off
my
hand
(Lick
it)
Если
у
меня
есть
лил,
она
слижет
его
с
моей
руки
(лижет).
If
I'm
on
a
scene,
I
got
at
least
a
hundred
bands
Если
я
на
сцене,
то
у
меня
по
меньшей
мере
сотня
групп.
Tryna
make
your
niggas
rich
forever,
get
a
fuckin'
plan
(What?)
Пытаясь
сделать
своих
ниггеров
богатыми
навсегда,
придумай
гребаный
план
(что?).
B-O,
double
S
(S)
B-O,
двойное
S
(S)
I'm
lookin'
at
my
bank
account,
can't
even
fuckin'
stress
(No)
Я
смотрю
на
свой
банковский
счет,
даже
не
могу,
блядь,
напрягаться
(нет).
And
we
can't
even
settle,
gon'
go
hard
and
get
the
best
(Best)
И
мы
даже
не
можем
успокоиться,
мы
будем
стараться
изо
всех
сил
и
получим
лучшее
(лучшее).
It's
fucked
up
how
we
livin',
get
a
deal
and
buy
a
vest
(Rich)
Это
хреново,
как
мы
живем,
заключаем
сделку
и
покупаем
жилет
(богатый).
You
tryna
be
a
boss
but
bitch,
I've
been
that
(Bitch,
I've
been
that)
Ты
пытаешься
быть
боссом,
но,
сука,
я
был
таким
(сука,
я
был
таким).
I'm
'bout
my
business
(I'm
'bout
my
business)
Я
занимаюсь
своим
делом
(я
занимаюсь
своим
делом).
You
gon'
learn,
boy,
in
this
game,
Ты
научишься,
парень,
в
этой
игре.
This
shit
ain't
friendly
(Shit
ain't
friendly)
Это
дерьмо
не
дружелюбно
(дерьмо
не
дружелюбно).
These
niggas
envy
(Niggas
envy)
Эти
ниггеры
завидуют
(ниггеры
завидуют).
Yeah,
I
came
up
from
the
bottom,
nigga,
I
got
seven
figures
Да,
я
поднялся
с
самого
дна,
ниггер,
у
меня
семизначные
цифры.
I'm
about
to
need
a
calculator,
money
on
my
mental
(What?)
Мне
вот-вот
понадобится
калькулятор,
деньги
у
меня
на
уме
(что?)
Fuck
a
bitch,
Трахни
суку,
She
gets
dismissal
('Missal),
I'ma
fetch
her
a
tissue
(Tissue)
Она
получает
увольнение
(Миссал),
я
принесу
ей
салфетку
(салфетку).
They
can
hate
the
boss
man,
but
he's
still
getting
richer
(Woo)
Они
могут
ненавидеть
босса,
но
он
все
равно
становится
богаче.
Boss
back,
they
can't
knock
me
off
track
(Woo)
Босс
вернулся,
они
не
смогут
сбить
меня
с
пути
(Ууу).
Matte
Bentleys
like
the
Men
in
Black
(Skrrt)
Матовые
Бентли,
как
люди
в
Черном
(Скррт).
(1:23
Rocket'll
get
your
white)
(1:23
ракета
получит
твой
белый
цвет)
Rich
and
that's
a
fact
(Fact),
lemme
see
you
clap
Богат,
и
это
факт
(факт),
дай
мне
посмотреть,
как
ты
хлопаешь
Done
that
two
mil'
in
cars,
I
ain't
even
gotta
cap
(Woo)
Я
сделал
эти
два
миллиона
на
машинах,
мне
даже
не
нужно
кепки
(ву-у).
Boss
man
with
no
suit
and
tie,
I
can't
even
lie
(Woo,
woo)
Босс
без
костюма
и
галстука,
я
даже
не
могу
врать
(УУУ,
УУУ).
That's
your
bitch,
she
let
me
get
inside,
it's
a
homicide
Это
твоя
сучка,
она
впустила
меня
внутрь,
это
убийство.
Had
to
kill
the
pussy
(The
pussy),
purrin'
on
the
rookie
(The
rookie)
Пришлось
убить
киску(
киску),
мурлычущую
на
новичка
(новичка).
Know
your
bitch
gettin'
freaky
on
Я
знаю,
что
твоя
сучка
сходит
с
ума.
My
phone,
I
got
the
footage
(The
boss)
Мой
телефон,
у
меня
есть
запись
(босс).
You
tryna
be
a
boss
but
bitch,
I've
been
that
(Bitch,
I've
been
that)
Ты
пытаешься
быть
боссом,
но,
сука,
я
был
таким
(сука,
я
был
таким).
I'm
'bout
my
business
(I'm
'bout
my
business)
Я
занимаюсь
своим
делом
(я
занимаюсь
своим
делом).
You
gon'
learn,
boy,
in
this
game,
Ты
научишься,
парень,
в
этой
игре.
This
shit
ain't
friendly
(Shit
ain't
friendly)
Это
дерьмо
не
дружелюбно
(дерьмо
не
дружелюбно).
These
niggas
envy
(Niggas
envy)
Эти
ниггеры
завидуют
(ниггеры
завидуют).
Yeah,
I
came
up
from
the
bottom,
nigga,
I
got
seven
figures
Да,
я
поднялся
с
самого
дна,
ниггер,
у
меня
семизначные
цифры.
I'm
about
to
need
a
calculator,
money
on
my
mental
(Woo)
Мне
вот-вот
понадобится
калькулятор,
деньги
у
меня
на
уме
(Ууу).
Fuck
a
bitch,
Трахни
суку,
She
gets
dismissal
('Missal),
I'ma
fetch
her
a
tissue
(Tissue)
Она
получает
увольнение
(Миссал),
я
принесу
ей
салфетку
(салфетку).
They
can
hate
the
boss
man,
but
he's
still
getting
richer
(Woo)
Они
могут
ненавидеть
босса,
но
он
все
равно
становится
богаче.
Ayy,
lemme
hear
that
ho,
Jeff
Эй,
дай
мне
послушать
эту
шлюху,
Джефф
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitri Leslie Roger, Jefferson Ogendi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.