Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
be
hatin',
they
be-
Sie
hassen,
sie
sind
-
They
be
waitin',
they
be
broke
Sie
warten,
sie
sind
pleite
Ha,
ha,
ha,
yeah
Ha,
ha,
ha,
yeah
Came
from
the
bottom,
mud
really
Kam
von
ganz
unten,
wirklich
aus
dem
Dreck
Niggas
hatin',
they
can't
fuck
with
me
(woo)
Die
Typen
hassen,
sie
können
sich
nicht
mit
mir
messen
(woo)
Rich
Forever,
then
you
stuck
with
me
(stuck
with
me)
Rich
Forever,
dann
bist
du
an
mich
gebunden
(an
mich
gebunden)
Cut
a
check,
like
a
buck
fifty
(fifty)
Schneide
einen
Scheck
ab,
wie
einhundertfünfzig
(fünfzig)
Like,
how
you
gon'
doubt
me?
(doubt
me)
Wie
kannst
du
an
mir
zweifeln?
(zweifeln)
On
the
walls,
got
a
lot
of
platinum
(platinum)
An
den
Wänden,
habe
eine
Menge
Platin
(Platin)
Bitch,
I'm
rich
like
Roddy
(Roddy)
Schätzchen,
ich
bin
reich
wie
Roddy
(Roddy)
Hot
like
I
caught
a
body
(hot)
Heiß,
als
hätte
ich
jemanden
umgebracht
(heiß)
These
niggas
rappin'
for
they
self
(self)
Diese
Typen
rappen
für
sich
selbst
(selbst)
Goyard
on
my
belt
(what?)
Goyard
an
meinem
Gürtel
(was?)
Walk
in
the
building
(building)
Gehe
ins
Gebäude
(Gebäude)
All
the
hoes,
make
'em
melt
(mеlt)
All
die
Mädels,
bringe
sie
zum
Schmelzen
(schmelzen)
I
came
from
rags
to
riches
(riches),
thеn
I
put
the
bros
on
(bros
on)
Ich
kam
vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
(Millionär),
dann
habe
ich
meine
Jungs
mitgebracht
(Jungs
mitgebracht)
Look
at
my
wrist,
it's
snow
cone
Schau
auf
mein
Handgelenk,
es
ist
ein
Schneekegel
You
think
I'ma
fall
off?
Hold
on
Du
denkst,
ich
werde
abstürzen?
Halt
dich
fest
Chillin,
big
chillin'
Chillen,
mega
chillen
In
my
living
room,
count
a
milli'
(yeah)
In
meinem
Wohnzimmer,
zähle
eine
Million
(yeah)
Fall
off?
You
must
be
silly
(ha)
Abstürzen?
Du
musst
verrückt
sein
(ha)
Your
whole
label
can't
fuck
with
me
Dein
ganzes
Label
kann
sich
nicht
mit
mir
messen
I
love
my
bitches
like
Romeo
(Romeo)
Ich
liebe
meine
Schlampen
wie
Romeo
(Romeo)
Half
a
ticket
when
I
do
a
show
(woo,
woo)
Eine
halbe
Million,
wenn
ich
eine
Show
mache
(woo,
woo)
Bad
bitch
on
the
beach
with
open
toes
(woo,
woo,
woo)
Heißes
Luder
am
Strand
mit
offenen
Schuhen
(woo,
woo,
woo)
I
was
trappin',
sellin'
'bows
Ich
war
am
Trappen,
verkaufte
Gras
Trap,
trap,
trap
(trap)
Trap,
Trap,
Trap
(Trap)
Had
to
teach
myself
how
to
rap
(rap)
Musste
mir
selbst
beibringen,
wie
man
rappt
(rappt)
Don't
sleep
on
me,
don't
take
a
nap
(nah)
Unterschätze
mich
nicht,
mach
kein
Nickerchen
(nein)
On
the
couch,
I
ain't
left
the
trap
(nah)
Auf
der
Couch,
ich
habe
die
Trap
nicht
verlassen
(nein)
They
holdin'
on,
they
on
my
dick
(dick)
Sie
klammern
sich
fest,
sie
hängen
an
meinem
Schwanz
(Schwanz)
Had
to
grind,
this
shit
wasn't
quick
(quick)
Musste
hart
arbeiten,
das
ging
nicht
schnell
(schnell)
They
want
a
nigga
to
fall
off
(fall
off)
Sie
wollen,
dass
ich
abstürze
(abstürze)
Hop
in
the
Maybach
and
haul
off
(ha)
Steige
in
den
Maybach
und
fahre
davon
(ha)
Your
bitch
got
plenty
mileage
(plenty
mileage)
Deine
Schlampe
hat
viele
Kilometer
drauf
(viele
Kilometer)
Might
do
a
song
with
Billie
Eilish
(yeah)
Vielleicht
mache
ich
einen
Song
mit
Billie
Eilish
(yeah)
I
caught
me
some
head
in
Follies
(Follies)
Ich
habe
mir
in
Follies
einen
blasen
lassen
(Follies)
Back
then,
I
was
really
wildin'
(really
wildin')
Damals
war
ich
wirklich
wild
(wirklich
wild)
Badass
lil'
jit'
(jit')
Krasses
kleines
Kind
(Kind)
Ain't
no
more
trappin',
I'm
legit
(woo,
woo,
woo)
Kein
Trappen
mehr,
ich
bin
seriös
(woo,
woo,
woo)
Heard
they
waitin'
on
me
to
fall
off
Habe
gehört,
sie
warten
darauf,
dass
ich
abstürze
Tell
'em,
"Hold
onto
my
dick"
(yeah)
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
an
meinen
Schwanz
halten
(yeah)
Came
from
the
bottom,
mud
really
Kam
von
ganz
unten,
wirklich
aus
dem
Dreck
Niggas
hatin',
they
can't
fuck
with
me
(woo)
Die
Typen
hassen,
sie
können
sich
nicht
mit
mir
messen
(woo)
Rich
Forever,
then
you
stuck
with
me
(stuck
with
me)
Rich
Forever,
dann
bist
du
an
mich
gebunden
(an
mich
gebunden)
Cut
a
check,
like
a
buck
fifty
(fifty)
Schneide
einen
Scheck
ab,
wie
einhundertfünfzig
(fünfzig)
Like,
how
you
gon'
doubt
me?
(doubt
me)
Wie
kannst
du
an
mir
zweifeln?
(zweifeln)
On
the
walls,
got
a
lot
of
platinum
(platinum)
An
den
Wänden,
habe
eine
Menge
Platin
(Platin)
Bitch,
I'm
rich
like
Roddy
(Roddy)
Schätzchen,
ich
bin
reich
wie
Roddy
(Roddy)
Hot
like
I
caught
a
body
(hot)
Heiß,
als
hätte
ich
jemanden
umgebracht
(heiß)
These
niggas
rappin'
for
they
self
(self)
Diese
Typen
rappen
für
sich
selbst
(selbst)
Goyard
on
my
belt
(what?)
Goyard
an
meinem
Gürtel
(was?)
Walk
in
the
building
(building)
Gehe
ins
Gebäude
(Gebäude)
All
the
hoes,
make
'em
melt
(mеlt)
All
die
Mädels,
bringe
sie
zum
Schmelzen
(schmelzen)
I
came
from
rags
to
riches
(riches),
thеn
I
put
the
bros
on
(bros
on)
Ich
kam
vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
(Millionär),
dann
habe
ich
meine
Jungs
mitgebracht
(Jungs
mitgebracht)
Look
at
my
wrist,
it's
snow
cone
Schau
auf
mein
Handgelenk,
es
ist
ein
Schneekegel
You
think
I'ma
fall
off?
Hold
on
Du
denkst,
ich
werde
abstürzen?
Halt
dich
fest
I'm
tryna
strike
(strike)
like
Yachty
(Yachty)
Ich
versuche
zu
punkten
(punkten)
wie
Yachty
(Yachty)
My
bitch,
I
paid
for
her
body
(woo)
Meine
Schlampe,
ich
habe
für
ihren
Körper
bezahlt
(woo)
The
Draco
with
me,
ridin'
shotty
(shotty)
Die
Draco
bei
mir,
fährt
Schrotflinte
(Schrotflinte)
Like,
who
the
fuck
is
these
niggas?
(Yeah)
Wer
zum
Teufel
sind
diese
Typen?
(Yeah)
I'm
the
bossman,
can't
sit
with
you
(boss)
Ich
bin
der
Boss,
kann
nicht
mit
dir
sitzen
(Boss)
I
copped
the
Merc'
to
get
with
you
(Merc')
Ich
habe
den
Mercedes
gekauft,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
(Merc')
I'm
still
in
the
basement,
Big
Tigger
Ich
bin
immer
noch
im
Keller,
Big
Tigger
She
a
bad
bitch,
she
like
hookah
(yeah)
Sie
ist
eine
heiße
Schlampe,
sie
steht
auf
Shisha
(yeah)
Only
FaceTime
with
my
'ooters
('ooters)
Nur
FaceTime
mit
meinen
Schützen
('ooters)
She
a
bougie
bitch,
like
noodles
(noodles)
Sie
ist
eine
versnobte
Schlampe,
wie
Nudeln
(Nudeln)
Big
dog,
ain't
talkin'
no
poodles
(yeah)
Großer
Hund,
rede
nicht
von
Pudeln
(yeah)
I
got
a
pack
of
M&Ms
Ich
habe
eine
Packung
M&Ms
Cut
'em
off,
I
don't
fuck
with
them
(woo)
Schneide
sie
ab,
ich
habe
nichts
mit
ihnen
zu
tun
(woo)
Family,
I
don't
need
no
friends
Familie,
ich
brauche
keine
Freunde
Go
to
the
mall,
spend
at
least
a
ten
(rich)
Gehe
ins
Einkaufszentrum,
gebe
mindestens
zehn
aus
(reich)
Came
from
the
bottom,
mud
really
Kam
von
ganz
unten,
wirklich
aus
dem
Dreck
Niggas
hatin',
they
can't
fuck
with
me
(woo)
Die
Typen
hassen,
sie
können
sich
nicht
mit
mir
messen
(woo)
Rich
Forever,
then
you
stuck
with
me
(stuck
with
me)
Rich
Forever,
dann
bist
du
an
mich
gebunden
(an
mich
gebunden)
Cut
a
check,
like
a
buck
fifty
(fifty)
Schneide
einen
Scheck
ab,
wie
einhundertfünfzig
(fünfzig)
Like,
how
you
gon'
doubt
me?
(doubt
me)
Wie
kannst
du
an
mir
zweifeln?
(zweifeln)
On
the
walls,
got
a
lot
of
platinum
(platinum)
An
den
Wänden,
habe
eine
Menge
Platin
(Platin)
Bitch,
I'm
rich
like
Roddy
(Roddy)
Schätzchen,
ich
bin
reich
wie
Roddy
(Roddy)
Hot
like
I
caught
a
body
(hot)
Heiß,
als
hätte
ich
jemanden
umgebracht
(heiß)
These
niggas
rappin'
for
they
self
(self)
Diese
Typen
rappen
für
sich
selbst
(selbst)
Goyard
on
my
belt
(what?)
Goyard
an
meinem
Gürtel
(was?)
Walk
in
the
building
(building)
Gehe
ins
Gebäude
(Gebäude)
All
the
hoes,
make
'em
melt
(mеlt)
All
die
Mädels,
bringe
sie
zum
Schmelzen
(schmelzen)
I
came
from
rags
to
riches
(riches),
thеn
I
put
the
bros
on
(bros
on)
Ich
kam
vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
(Millionär),
dann
habe
ich
meine
Jungs
mitgebracht
(Jungs
mitgebracht)
Look
at
my
wrist,
it's
snow
cone
Schau
auf
mein
Handgelenk,
es
ist
ein
Schneekegel
You
think
I'ma
fall
off?
Hold
on
Du
denkst,
ich
werde
abstürzen?
Halt
dich
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitri Roger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.