Rich The Kid - No Mileage - перевод текста песни на немецкий

No Mileage - Rich The Kidперевод на немецкий




No Mileage
Keine Kilometer
I can't trust nobody (nobody)
Ich kann niemandem trauen (niemandem)
What's understood, you ain't gotta talk about it ('bout it)
Was verstanden wird, darüber musst du nicht reden (reden)
Big boss, I ain't flexin', I ain't even do a motherfuckin' push-up
Großer Boss, ich prahle nicht, ich habe nicht mal einen verdammten Liegestütz gemacht
You my brother, cannot trust ya (trust ya)
Du bist mein Bruder, ich kann dir nicht trauen (trauen)
Fuck the money, we can fall out about it ('bout it)
Scheiß auf das Geld, wir können uns darüber streiten (streiten)
Bought a Rolls-Royce truck and it sit in the yard
Habe einen Rolls-Royce Truck gekauft und er steht im Hof
That bitch don't got no mileage
Das Miststück hat keine Kilometer
I told the label, I ain't got no stylist (no stylist)
Ich sagte dem Label, ich habe keinen Stylisten (keinen Stylisten)
My bankroll can't fit in my pockets (racks)
Mein Geld passt nicht in meine Taschen (Scheine)
Why the fuck you got a Dior wallet? (Woo)
Warum zum Teufel hast du eine Dior-Brieftasche? (Woo)
Why the fuck you can't trust nobody?
Warum zum Teufel kannst du niemandem trauen?
They probably mad 'cause I'm feelin' like Pusha (Pusha)
Sie sind wahrscheinlich sauer, weil ich mich wie Pusha fühle (Pusha)
Call me Master P, nigga, I got the hook-up
Nenn mich Master P, Nigga, ich habe die Connections
She was bad-bad, you was slippin', I took it
Sie war sehr attraktiv, du hast geschlafen, ich habe sie mir geschnappt
I'm a pro in the game, you a motherfuckin' rookie
Ich bin ein Profi im Spiel, du bist ein verdammter Anfänger
All alone
Ganz allein
Been feelin' like I'm all alone
Ich fühle mich, als wäre ich ganz allein
On my bank account, they'll give you the blues
Auf meinem Bankkonto, sie werden dich traurig machen
Came in the game, I been breakin' the rules
Ich bin ins Spiel gekommen und habe die Regeln gebrochen
What's understood ain't gotta be explained (explained)
Was verstanden wird, muss nicht erklärt werden (erklärt)
You can look and tell I spent a grip on my chain (Rich)
Du kannst sehen und erkennen, dass ich einen Haufen Geld für meine Kette ausgegeben habe (Reich)
I can't trust nobody (nobody)
Ich kann niemandem trauen (niemandem)
What's understood, you ain't gotta talk about it ('bout it)
Was verstanden wird, darüber musst du nicht reden (reden)
Big boss, I ain't flexin', I ain't even do a motherfuckin' push-up
Großer Boss, ich prahle nicht, ich habe nicht mal einen verdammten Liegestütz gemacht
You my brother, cannot trust ya (trust ya)
Du bist mein Bruder, ich kann dir nicht trauen (trauen)
Fuck the money, we can fall out about it ('bout it)
Scheiß auf das Geld, wir können uns darüber streiten (streiten)
Bought a Rolls-Royce truck and it sit in the yard
Habe einen Rolls-Royce Truck gekauft und er steht im Hof
That bitch don't got no mileage
Das Miststück hat keine Kilometer
And when I hit her from the back, she holler (holler)
Und wenn ich sie von hinten nehme, schreit sie (schreit)
When I first got the money, I was wildin' (wildin')
Als ich das erste Mal Geld bekam, bin ich ausgerastet (ausgerastet)
Gotta make sure my mama keep smilin' (smilin')
Ich muss sicherstellen, dass meine Mama weiter lächelt (lächelt)
Gotta make sure my whole team solid (woo)
Ich muss sicherstellen, dass mein ganzes Team solide ist (woo)
Get her dressed and then I take her to the island (island)
Ich kleide sie ein und nehme sie dann mit auf die Insel (Insel)
I been workin' so hard, money pilin' (pilin')
Ich habe so hart gearbeitet, das Geld stapelt sich (stapelt sich)
Gotta watch my back 'cause I don't trust nobody (nobody)
Ich muss auf meinen Rücken aufpassen, weil ich niemandem traue (niemandem)
Why these rap niggas act like bitches? (Bitches)
Warum benehmen sich diese Rap-Niggas wie Schlampen? (Schlampen)
Sit back, then I count my riches (my riches)
Ich lehne mich zurück und zähle meinen Reichtum (meinen Reichtum)
And lately, I been feelin' like I'm all alone
Und in letzter Zeit fühle ich mich, als wäre ich ganz allein
I don't need nobody (nobody)
Ich brauche niemanden (niemanden)
I got my cup to lean on
Ich habe meinen Becher, um mich anzulehnen
I can't trust nobody (nobody)
Ich kann niemandem trauen (niemandem)
What's understood, you ain't gotta talk about it ('bout it)
Was verstanden wird, darüber musst du nicht reden (reden)
Big boss, I ain't flexin', I ain't even do a motherfuckin' push-up
Großer Boss, ich prahle nicht, ich habe nicht mal einen verdammten Liegestütz gemacht
You my brother, cannot trust ya (trust ya)
Du bist mein Bruder, ich kann dir nicht trauen (trauen)
Fuck the money, we can fall out about it ('bout it)
Scheiß auf das Geld, wir können uns darüber streiten (streiten)
Bought a Rolls-Royce truck and it sit in the yard
Habe einen Rolls-Royce Truck gekauft und er steht im Hof
That bitch don't got no mileage
Das Miststück hat keine Kilometer





Авторы: Dimitri Roger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.