Rich The Kid feat. BIA - Like Yoga - перевод текста песни на немецкий

Like Yoga - Rich The Kid , BIA перевод на немецкий




Like Yoga
Wie Yoga
Yeah, yeah, yeah (Realest)
Yeah, yeah, yeah (Realest)
(HitKidd, what it do, man?)
(HitKidd, was geht, Mann?)
You dig?
Verstehst du?
Gotta let the beat breathe
Muss den Beat atmen lassen
Huh, woo
Huh, woo
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Niggas ain't fuckin' with me
Keiner dieser Typen kann mir das Wasser reichen
Who made 'em wanna be a boss and ride in the B? (Skrrt)
Wer hat sie dazu gebracht, ein Boss zu sein und im B zu fahren? (Skrrt)
The truth with a capital T (T)
Die Wahrheit mit einem großen W (W)
All these young niggas wearing plain janes 'cause of me (Me)
All diese jungen Typen tragen schlichte Janes wegen mir (Mir)
I dance on the beat like Michael (Michael)
Ich tanze auf dem Beat wie Michael (Michael)
Crash in the bitch, need Geico (Geico)
Krache in die Schlampe, brauche Geico (Geico)
Need a crib in MIA, oh (Yeah)
Brauche 'ne Bude in MIA, oh (Yeah)
They was sleepin' on me, that's alright though (Alright)
Sie haben mich unterschätzt, aber das ist schon okay (Okay)
In Atlanta, I had a lil' condo (Condo)
In Atlanta hatte ich 'ne kleine Wohnung (Wohnung)
Know I kept me a .9 like Rondo (Grrah)
Du weißt, ich hatte 'ne .9 wie Rondo (Grrah)
Know I had to get rich like pronto (Pronto)
Du weißt, ich musste schnell reich werden (Pronto)
When you send your addy, better lay low (Lay low)
Wenn du deine Adresse schickst, halte dich lieber bedeckt (Bedeckt)
Now I mix the Keisha with a Faygo (Yeah)
Jetzt mische ich Keisha mit Faygo (Yeah)
I see through 'em like a bagel (Bagel)
Ich sehe durch sie hindurch wie durch einen Bagel (Bagel)
Pockets looking like they prego (Ha)
Meine Taschen sehen aus, als wären sie schwanger (Ha)
Bust in it like a Draco (Draco)
Ich komme in ihr wie ein Draco (Draco)
Pull up with a Cuban, no link
Fahre vor mit einem Kubaner, keine Verbindung
Ain't gotta rap just to get it, the fuck did you think? (Think)
Muss nicht rappen, um es zu bekommen, was dachtest du denn? (Denk)
I just might need a shrink (Shrink)
Ich brauche vielleicht einen Psychiater (Psychiater)
All these racks on me, I'ma need a Brinks (For real)
Mit all dem Geld brauche ich einen Geldtransporter (Wirklich)
I'ma need a hundred mill' for the label (Label)
Ich brauche hundert Millionen für das Label (Label)
Throwin' up these hundreds, she gon' need a raincoat
Werfe mit diesen Hundertern, sie wird einen Regenmantel brauchen
Round of applause how she clap it
Applaus dafür, wie sie klatscht
Thought she a dancer, but she an actress
Dachte, sie wäre eine Tänzerin, aber sie ist eine Schauspielerin
Hit her on the couch, not the mattress (Mattress)
Habe sie auf der Couch, nicht auf der Matratze (Matratze)
All of my watches, they factory (Factory)
Alle meine Uhren sind vom Werk (Werk)
I know you ain't workin' as hard as me (No)
Ich weiß, du arbeitest nicht so hart wie ich (Nein)
These niggas be hatin' because it's free (Hatin')
Diese Typen hassen, weil es kostenlos ist (Hassen)
Your bitch, she callin', she want the D (Your bitch)
Deine Schlampe ruft an, sie will den D (Deine Schlampe)
Really, she like me 'cause I'm a G (Woo)
Eigentlich mag sie mich, weil ich ein G bin (Woo)
Make her stretch like yoga (Yoga)
Bringe sie dazu, sich zu dehnen wie Yoga (Yoga)
She got that water like Boca (Like Boca)
Sie hat das Wasser wie Boca (Wie Boca)
Play a game, no poker (No poker)
Spiele ein Spiel, kein Poker (Kein Poker)
Make it wiggle, bend over (Bend over)
Lass es wackeln, bück dich (Bück dich)
Give a ho the cold shoulder (Cold shoulder)
Zeige einer Schlampe die kalte Schulter (Kalte Schulter)
Just drive a Bentley, not the Rover (Skrrt)
Fahre nur einen Bentley, nicht den Rover (Skrrt)
Make her sing like Doja (Doja, BIA, BIA, yeah)
Bringe sie zum Singen wie Doja (Doja, BIA, BIA, yeah)
Uh (Uh)
Uh (Uh)
I got Chanel on the feet
Ich habe Chanel an den Füßen
That's why I'm chargin' a hundred to walk on the beat (Doot, doot)
Deshalb verlange ich hundert, um auf dem Beat zu laufen (Doot, doot)
I made a mill' in a week
Ich habe eine Million in einer Woche gemacht
I got receipts, so I told 'em to read it and weep (Cash)
Ich habe Belege, also sagte ich ihnen, sie sollen es lesen und weinen (Cash)
And I'm still in the street
Und ich bin immer noch auf der Straße
Bitches ain't badder than me, you could put it sleep
Schlampen sind nicht krasser als ich, du kannst es vergessen
Bitches is cheap, bitches is weak
Schlampen sind billig, Schlampen sind schwach
I'm hearin' me every time that they speak (Uh)
Ich höre mich jedes Mal, wenn sie sprechen (Uh)
Like, Rich, what's next?
So, Rich, was kommt als Nächstes?
Ayy, clear the check (Grrt)
Ayy, löse den Scheck ein (Grrt)
We in Vegas off the jet
Wir sind in Vegas, gerade aus dem Jet
Quarter ticket on a bet (Skrrt)
Viertelmillion auf eine Wette (Skrrt)
I'm not SOD, but flex on me and we got stacks on deck
Ich bin nicht SOD, aber wenn du dich mit mir anlegst, haben wir Stapel auf Stapel
I'm the one that come collect (Ayy, I need it)
Ich bin derjenige, der es abholt (Ayy, ich brauche es)
All this money I get, damn, I need a bank though
Bei all dem Geld, das ich bekomme, verdammt, ich brauche eine Bank
All this smoke in my whip, I might have to change clothes
Bei all dem Rauch in meinem Auto muss ich vielleicht meine Kleidung wechseln
You been movin' funny, I'ma show you what's a prank though
Du hast dich komisch verhalten, ich zeige dir, was ein Streich ist
Damn, his shit don't even crank though
Verdammt, sein Ding springt nicht mal an
Make her stretch like yoga (Yoga)
Bringe sie dazu, sich zu dehnen wie Yoga (Yoga)
She got that water like Boca (Like Boca)
Sie hat das Wasser wie Boca (Wie Boca)
Play a game, no poker (No poker)
Spiele ein Spiel, kein Poker (Kein Poker)
Make it wiggle, bend over (Bend over)
Lass es wackeln, bück dich (Bück dich)
Give a ho the cold shoulder (Cold shoulder)
Zeige einer Schlampe die kalte Schulter (Kalte Schulter)
Just drive a Bentley, not the Rover (Skrrt)
Fahre nur einen Bentley, nicht den Rover (Skrrt)
Make her sing like Doja (Doja, yeah)
Bringe sie zum Singen wie Doja (Doja, yeah)





Авторы: Dimitri Roger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.