Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Know Betta (feat. Hard Hitta 3x)
Sie Weiß Es Besser (feat. Hard Hitta 3x)
If
I
drink
some
more
tonight,
you
gon′
get
it
Wenn
ich
heut
noch
mehr
trink,
kriegst
du's
ab
Man,
your
bitch
is
on
my
line,
you
better
come
get
her
Alter,
deine
Alte
schreibt
mir,
hol
sie
lieber
We
trying
to
have
a
good
time,
but
he
won't
let
her
Wir
woll'n
Spaß
haben,
doch
er
lässt
sie
nicht
You
never
know
what
could
be
up
on
her
mind,
but
she
know
better
Man
weiß
nie,
was
sie
denkt
- doch
sie
weiß
es
besser
Baby,
say
she
rock
with
a
real
nigga
Schatz
sagt,
sie
rockt
mit
nem
echten
Nigga
I
said
which
one,
the
hitta
or
the
drug
deal
Ich
frag:
Welchem?
Dem
Killer
oder
dem
Dealer?
She
said,
both,
I
said
cool
then
you
standing
with
′em
Sie
meint
"Beide",
ich
sag
"Cool,
dann
stehst
du
zu
ihnen"
No
need
to
panic,
girl
it's
.40
in
the
black
denims
Kein
Stress,
Mädchen,
die
.40
steckt
im
schwarzen
Denim
I'm
into
maximums,
bitch
not
minimums
Ich
steh
auf
Maximums,
nicht
auf
Minimums
I
ain′t
even
gotta
ask,
I
just
be
sending
′em
Frag
nicht
mal,
ich
schieß
einfach
direkt
los
They
be
wondering
where
to
go,
I
say
away
from
me
Sie
fragen
wo's
langgeht,
ich
sag
"Weg
von
mir"
Pick
up
the
pace
bitch,
quick,
get
the
pay
for
me
Beeil
dich,
Bitch,
hol
meinen
scheiß
Cash
ran
Like
that
other
rapper
said,
boy
I
stay
stunting
Wie
der
andere
Rapper
sagte:
"Junge,
ich
flex
ständig"
Nigga's
hate
and
my
reply
is
gone
say
something
Hasser
hassen,
meine
Antwort
bleibt
direkt
They
don′t
say
nothing,
they
just
stay
bluffing
Sie
sagen
nix,
sie
labern
nur
Scheiße
Why
the
music
stop
then,
dj
play
something
Warum
stoppt
die
Musik?
DJ,
leg
was
auf!
If
I
drink
some
more
tonight,
you
gon'
get
it
Wenn
ich
heut
noch
mehr
trink,
kriegst
du's
ab
Man,
your
bitch
is
on
my
line,
you
better
come
get
her
Alter,
deine
Alte
schreibt
mir,
hol
sie
lieber
We
trying
to
have
a
good
time,
but
he
won′t
let
her
Wir
woll'n
Spaß
haben,
doch
er
lässt
sie
nicht
You
never
know
what
could
be
up
on
her
mind,
but
she
know
better
Man
weiß
nie,
was
sie
denkt
- doch
sie
weiß
es
besser
I
got
that
dick
that
make
'em
blind,
they
can′t
see
shit
Mein
Schwanz
macht
sie
blind,
sie
sieht
nichts
mehr
So
every
time
I
slide
thru
it's
on
some
sneak
shit
Drum
komm
ich
immer
unterm
Radar
durch
She
sent
a
message
saying,
wanna
know
a
secret
Sie
schreibt:
"Willst
du
mein
Geheimnis
wissen?"
I
said,
show
it
to
me...
now
she
blow
me
frequent
Ich
sag:
"Zeig's
mir..."
Jetzt
bläst
sie
regelmäßig
Ain't
a
actress,
but
she
sure
like
to
film
movies
Keine
Schauspielerin,
aber
liebt
Filmdrehs
Don′t
like
stills,
but
motion
picture
make
her
feel
groovy
Fotos
mag
sie
nicht,
nur
Videos
machen
sie
an
I′m
in
the
middle
of
divorces
like
fuck
it,
sue
me
Bin
mitten
in
der
Scheidung,
scheiß
drauf
- verklag
mich
That
sucka
don't
know
what
he
doing,
mommy
give
it
to
me
Der
Trottel
hat
kein
Plan,
Mama
gib's
mir
He
don′t
really
want
it,
let
alone
deserve
it
Er
will's
nicht
wirklich,
verdient's
schon
gar
nicht
He
trying
to
contain
it,
I'm
trying
to
get
it
twerking
Er
will's
zügeln,
ich
will's
zum
Wackeln
bringen
That
pussy
hella
hot,
he
got
it
wearing
turban′s
Ihre
Muschi
brennt
- er
macht
nen
Turban
draus
You
got
it
cooling
down
bruh,
I
got
it
red
alerting
Du
kühlst
sie
runter,
ich
mach
Alarmstufe
Rot
If
I
drink
some
more
tonight,
you
gon'
get
it
Wenn
ich
heut
noch
mehr
trink,
kriegst
du's
ab
Man,
your
bitch
is
on
my
line,
you
better
come
get
her
Alter,
deine
Alte
schreibt
mir,
hol
sie
lieber
We
trying
to
have
a
good
time,
but
he
won′t
let
her
Wir
woll'n
Spaß
haben,
doch
er
lässt
sie
nicht
You
never
know
what
could
be
up
on
her
mind,
but
she
know
better
Man
weiß
nie,
was
sie
denkt
- doch
sie
weiß
es
besser
Babygirl
know
betta
than
that
and
bruh
Schätzchen
weiß
es
besser,
Alter,
und
Think
she
acting
like
she
better
than
that
Tut
so
als
wär
sie
zu
fein
dafür
I
agree
with
her
Ich
geb
ihr
recht
See
all
I
know
is
that
she
peeping
in
Sie
checkt
durchgängig
die
Lage
Fact,
I'm
trying
to
signal
baby,
meet
me
back
Ich
geb
ihr
Zeichen,
sich
hinten
zu
treffen
So
I
can
leave
with
her
Damit
ich
sie
mitnehm
It's
the
truth,
if
I
get
her
in
my
coup
bruh
Ehrlich:
Wenn
sie
erstmal
in
meinem
Coupe
ist
Then
she
ain′t
never
coming
home,
not
to
you
bruh
Kommt
sie
nicht
mehr
heim,
zu
dir
schon
gar
nicht
I
wouldn′t
leave
your
bitch
alone,
not
for
2 cups
Ich
lass
deine
Bitch
nicht
in
Ruh
- nich
für
zwei
Drinks
If
I
get
drunk
I'll
bust
more
than
just
a
few
nuts
Betrunken
baller
ich
mehr
als
nur
paar
Schüsse
If
I
drink
some
more
tonight,
you
gon′
get
it
Wenn
ich
heut
noch
mehr
trink,
kriegst
du's
ab
Man,
your
bitch
is
on
my
line,
you
better
come
get
her
Alter,
deine
Alte
schreibt
mir,
hol
sie
lieber
We
trying
to
have
a
good
time,
but
he
won't
let
her
Wir
woll'n
Spaß
haben,
doch
er
lässt
sie
nicht
You
never
know
what
could
be
up
on
her
mind,
but
she
know
better
Man
weiß
nie,
was
sie
denkt
- doch
sie
weiß
es
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.