Rich Tycoon feat. Lasro - Ease My Pain - перевод текста песни на немецкий

Ease My Pain - Rich Tycoon feat. Lasroперевод на немецкий




Ease My Pain
Ease My Pain (Erleichtere meinen Schmerz)
I used to think life was a bitch
Ich dachte immer, das Leben sei eine Schlampe,
Until I came home and you was still at a zip
bis ich nach Hause kam und du immer noch an einem Zip zogst.
Asking for front-said you'll pay me in a month
Du batest um einen Vorschuss sagtest, du würdest mich in einem Monat bezahlen,
But what I got was my first dirty test from your blunt
aber was ich bekam, war mein erster positiver Drogentest von deinem Joint.
What the fuck? Should've knew you was smoking that sprayed shit
Was zum Teufel? Hätte wissen müssen, dass du dieses besprühte Zeug rauchst.
Fuck you and that bitch ass nigga you came with
Scheiß auf dich und den Arschloch-Typen, mit dem du gekommen bist.
I'm from the pavement-my only option is to rise
Ich komme von der Straße meine einzige Option ist aufzusteigen.
Sink or swim-ride or die-subtract or multiply
Sinken oder schwimmen durchziehen oder sterben subtrahieren oder multiplizieren.
So I hustle with intent-I attempt to get a kick
Also strenge ich mich an versuche, etwas zu reißen,
In my hands when my plans go sour when I flip
wenn meine Pläne scheitern und ich ausraste,
On my bitch-I'm locked up for some fuckin' domestic
bei meiner Frau ich sitze wegen häuslicher Gewalt ein.
I do 8 months flat and everyday I regret it
Ich sitze 8 Monate ab und bereue es jeden Tag.
I'm pathetic-I say it 'cause my pops used to tell me
Ich bin erbärmlich ich sage es, weil mein Vater mir immer sagte,
That I would never be shit, but some other thug's cellie
dass ich nie etwas sein würde, außer der Zellengenosse eines anderen Gangsters.
I brought in the millennium sitting in the penn
Ich habe das Millennium im Knast eingeläutet,
Smoking on stick-drinking pruno like its Henn
habe an einem Stick gezogen und Pruno getrunken, als wäre es Hennessy.
Some say I'm crazy-some say I'm foul
Manche sagen, ich bin verrückt manche sagen, ich bin fies.
A lot of people hate me for the way I get down
Viele Leute hassen mich für die Art, wie ich mich verhalte.
So I drank and I smoke
Also trinke und rauche ich,
Just to ease my pain
nur um meinen Schmerz zu lindern.
I left home as a teen-not with a hunger for money
Ich verließ mein Zuhause als Teenager nicht mit einem Hunger nach Geld,
But I was hungry for love-my own house wasn't for me
sondern ich war hungrig nach Liebe mein eigenes Zuhause war nichts für mich.
I was used to getting used and abused by pops
Ich war es gewohnt, von meinem Vater benutzt und missbraucht zu werden,
So when I came to the mob it was like signing to the Roc
also als ich zur Gang kam, war es, als würde ich bei Roc-A-Fella unterschreiben.
It was like I had a job and I couldn't be fired
Es war, als hätte ich einen Job und könnte nicht gefeuert werden.
I wore that SNV shirt, man with so much pride
Ich trug dieses SNV-Shirt, Mann, mit so viel Stolz.
Somebody save me, man 'cause even the mob lied
Jemand sollte mich retten, denn sogar die Gang hat gelogen.
My homie ran on me-he left a nigga to die
Mein Kumpel hat mich verarscht er hat mich zum Sterben zurückgelassen.
Instead I live another day-wound up in juvie
Stattdessen lebe ich einen weiteren Tag landete im Jugendknast.
My family wouldn't visit or even shoot a kite to me
Meine Familie besuchte mich nicht oder schickte mir auch nur einen Brief.
Half the time they wouldn't even accept my calls
Die meiste Zeit nahmen sie nicht einmal meine Anrufe entgegen.
I spent most my teen years locked up in the hall
Ich verbrachte die meisten meiner Teenagerjahre eingesperrt im Jugendgefängnis.
Lost in group home-searching for a loop hole
Verloren im Gruppenheim auf der Suche nach einem Schlupfloch.
I never found love, but I learned how to soothe those
Ich habe nie Liebe gefunden, aber ich habe gelernt, wie man diese
Wounds I was cursed with-some felt I was worthless
Wunden lindert, mit denen ich verflucht war manche hielten mich für wertlos.
Yeah, I made mistakes nigga, but nobody's perfect
Ja, ich habe Fehler gemacht, Süße, aber niemand ist perfekt.
Some say I'm crazy-some say I'm foul
Manche sagen, ich bin verrückt manche sagen, ich bin fies.
A lot of people hate me for the way I get down
Viele Leute hassen mich für die Art, wie ich mich verhalte.
So I drank and I smoke
Also trinke und rauche ich,
Just to ease my pain
nur um meinen Schmerz zu lindern.
If one of you nigga's kill me-I hope you die from tech spray
Wenn mich einer von euch Typen umbringt hoffe ich, dass du an einer Überdosis stirbst,
Or better yet of AIDS-remember karma's a bitch
oder noch besser an AIDS denk daran, Karma ist eine Schlampe,
Like that baby mama you got-since '96
wie die Mutter deines Kindes seit '96
I've been strugglin' to make it-I'm finally seeing daylight
kämpfe ich darum, es zu schaffen ich sehe endlich Licht am Ende des Tunnels.
Since 2 months from shaking parole-finally my pay right
Seit 2 Monaten, fast von der Bewährung entlassen endlich stimmt mein Gehalt.
Boys tried to sell me some dangle-I bounced back from it
Jungs versuchten, mir Schrott zu verkaufen ich habe mich davon erholt.
64 g's in 4 months-I had to stack for it
64.000 in 4 Monaten ich musste dafür sparen.
Fuck getting a plaque for it-I knew it inside
Scheiß auf eine Auszeichnung dafür ich wusste es innerlich.
I could've killed him and to me it would've been justified
Ich hätte ihn töten können, und für mich wäre es gerechtfertigt gewesen.
Instead I chose to grind-kept my money in my mental
Stattdessen entschied ich mich zu hustlen behielt mein Geld im Kopf.
My eyes set on the prize-I had to start from pittles
Meine Augen auf den Preis gerichtet ich musste von ganz unten anfangen,
With a pistol and a plan and a sack of that weak crack
mit einer Pistole und einem Plan und einem Sack dieses miesen Cracks.
I told my closest fiends-bare with me-I'll be back
Ich sagte meinen engsten Kunden habt Geduld mit mir ich komme wieder.
Got rid of that-copped A-1 yola
Habe das losgeworden habe A-1 Yola besorgt.
I told you it don't stop-I had to make my quota...
Ich sagte dir, es hört nicht auf ich musste mein Soll erfüllen...
Some say I'm crazy-some say I'm foul
Manche sagen, ich bin verrückt manche sagen, ich bin fies.
A lot of people hate me for the way I get down
Viele Leute hassen mich für die Art, wie ich mich verhalte.
So I drank and I smoke
Also trinke und rauche ich,
Just to ease my pain
nur um meinen Schmerz zu lindern.





Rich Tycoon feat. Lasro - Ease My Pain
Альбом
Ease My Pain
дата релиза
20-02-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.