Rich Tycoon feat. Sisco Stylz - My Family (feat. Sisco Stylz) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rich Tycoon feat. Sisco Stylz - My Family (feat. Sisco Stylz)




My Family (feat. Sisco Stylz)
Моя Семья (feat. Sisco Stylz)
That's my family, that's my family
Это моя семья, это моя семья,
I can say anything about 'em, but don't you dare talk about 'em
Я могу говорить о них что угодно, но ты не смей говорить о них плохо,
That's my family, that's my family
Это моя семья, это моя семья,
I couldn't imagine my world without
Я не могу представить свой мир без
'Em, yeah even though we got problems
них, да, даже если у нас есть проблемы,
That's my family, that's my family
Это моя семья, это моя семья,
Anybody touch 'em, it's fo' sho' gon' be all bad mayne
Кто-нибудь тронет их, и точно будут проблемы, слышишь?
I put that on my last name
Клянусь своей фамилией,
I put that on my last name
Клянусь своей фамилией.
Problem on top of problem, we mobbin' without calling it mobbing
Проблема на проблеме, мы держимся вместе, не называя это бандой,
My sister, my brother, momma, fortunately papa
Моя сестра, мой брат, мама, к счастью, и папа,
Not too many had a papa where I grew up
Не у многих был отец там, где я вырос,
And some who had a daddy lost him when crack blew up
А некоторые, у кого был отец, потеряли его, когда крэк ворвался в наши жизни,
Up in the hoods in Milwaukee, yeah they know us
В районах Милуоки, да, там нас знают,
20th and Vine-Grandma Ruth we miss you so much
20-я и Вайн - бабушка Рут, мы так скучаем по тебе,
Grandma Doreatha, the family miss you so much
Бабушка Дореата, семья так скучает по тебе,
And 'cause grand papa told me early-I keep a couple bucks
И потому что дедушка говорил мне с детства - я всегда держу при себе пару баксов,
Rest in Peace C-odis, we moved to Cali like the gold rush
Покойся с миром, Си-Одис, мы переехали в Калифорнию, как во времена золотой лихорадки,
After that it wasn't same us
После этого мы изменились,
Yeah we all underestimate the changes
Да, мы все недооценили эти перемены,
Didn't know Oakland was like Milwaukee, just as dangerous
Не знали, что Окленд как Милуоки, такой же опасный,
Same old ghetto, just the language just different
То же гетто, только язык другой,
One thing we learned, people trippin' and that's consistent
Одно мы усвоили: люди постоянно сходят с ума, и это неизменно,
No matter where you go, people they gon' test ya
Куда бы ты ни пошел, люди будут тебя проверять,
It's all about who you know, and your family is who you'd better
Все дело в том, кого ты знаешь, и твоя семья - это те, на кого тебе лучше полагаться.
Sending love out to my Auntie Cynthia, Uncle Mike, and Keith
Передаю привет моей тете Синтии, дяде Майку и Киту,
Sakina, Terrance, and Nikki, I miss you more than you think
Сакина, Терренс и Никки, я скучаю по вам больше, чем вы думаете,
I'm wishing that I was closer, and I'm wishing I would've told ya
Я хотел бы быть ближе, и я хотел бы сказать вам,
Uncle James, the game might kill ya, but you's a soldier
Дядя Джеймс, эта жизнь может тебя убить, но ты боец.
That's my family, that's my family
Это моя семья, это моя семья,
I can say anything about 'em, but don't you dare talk about 'em
Я могу говорить о них что угодно, но ты не смей говорить о них плохо,
That's my family, that's my family
Это моя семья, это моя семья,
I couldn't imagine my world without
Я не могу представить свой мир без
'Em, yeah even though we got problems
них, да, даже если у нас есть проблемы,
That's my family, that's my family
Это моя семья, это моя семья,
Anybody touch 'em, it's fo' sho' gon' be all bad mayne
Кто-нибудь тронет их, и точно будут проблемы, слышишь?
I put that on my last name
Клянусь своей фамилией,
I put that on my last name
Клянусь своей фамилией.
Now when I left little bruh behind that hurt a billion times
Когда я оставил младшего брата, это было больно миллиард раз,
That left a scar up in my heart, they tried to heal with time
Это оставило шрам в моем сердце, который пытались залечить временем,
Started with petty crime-ended in juvie hall
Началось с мелких преступлений - закончилось в исправительной колонии,
Later we tried to ball-sentenced to prison yawl
Позже мы пытались выбиться в люди - и попали в тюрьму,
And still we move with conviction like mama through her addiction
И все же мы движемся с той же убежденностью, как мама боролась со своей зависимостью,
30 something odd years sober, mama got what was missing
Более тридцати лет трезвая, мама получила то, чего ей не хватало,
Even writing this right now, this got me reminiscing
Даже сейчас, когда я пишу это, меня охватывают воспоминания,
We came up every Christmas-that was family tradition
Мы собирались вместе каждое Рождество - это была семейная традиция,
Mama in the kitchen cooking-papa slowly sippin'
Мама на кухне готовит - папа медленно потягивает,
A black man under pressure, wanting to do it different
Чернокожий мужчина под давлением, хочет сделать все по-другому,
But the system won't let him, out of fear they won't allow him
Но система не дает ему, из страха они не позволят ему,
The 2 sons that he brought in this world, they wanna down 'em
Двух сыновей, которых он привел в этот мир, они хотят сломать,
And the daughter that he brought in this world-she in Milwaukee
А дочь, которую он привел в этот мир - она в Милуоки,
Still applying what he taught to his girl, and what he taught me
Все еще применяет то, чему он учил свою девочку, и чему он учил меня,
Don't be running from nobody, 'cause everybody shit stank
Не беги ни от кого, потому что у всех дерьмо воняет,
No matter how high they rank-no matter how big they bank
Неважно, какой у них ранг - неважно, сколько у них денег в банке,
Always protect yourself, don't ever think that you can't
Всегда защищай себя, никогда не думай, что не можешь,
Accumulate you some wealth, prepare for them rainy days
Накопи себе немного богатства, подготовься к черным дням,
If they threaten your health, then hit 'em with what it takes
Если они угрожают твоему здоровью, то ответь им тем, что нужно,
You know that's how we survived to make it to see today
Ты знаешь, как мы выжили, чтобы дожить до сегодняшнего дня.
That's my family, that's my family
Это моя семья, это моя семья,
I can say anything about 'em, but don't you dare talk about 'em
Я могу говорить о них что угодно, но ты не смей говорить о них плохо,
That's my family, that's my family
Это моя семья, это моя семья,
I couldn't imagine my world without
Я не могу представить свой мир без
'Em, yeah even though we got problems
них, да, даже если у нас есть проблемы,
That's my family, that's my family
Это моя семья, это моя семья,
Anybody touch 'em, it's fo' sho' gon' be all bad mayne
Кто-нибудь тронет их, и точно будут проблемы, слышишь?
I put that on my last name
Клянусь своей фамилией,
I put that on my last name
Клянусь своей фамилией.
Yeah I'm thinking about you Ursula and Dia
Да, я думаю о тебе, Урсула и Диа,
Uncle Kenneth, Aunt Lois, it's been a while since I seen ya
Дядя Кеннет, тетя Лоис, давно я вас не видел,
Maybe I'll see you this year, hopefully it won't be maybe
Может быть, увижу вас в этом году, надеюсь, это не просто "может быть",
I know I been out of touch, but I'm thinking about you daily
Я знаю, что потерял связь, но я думаю о вас каждый день,
My family, it's crazy, how could I forget 'em
Моя семья, это безумие, как я мог забыть о них,
Sometimes you kind of hate 'em, and at times you wannna kill em
Иногда ты их вроде как ненавидишь, а иногда хочешь убить,
But then you look into they eyes and you recognize something
Но потом ты смотришь им в глаза и узнаешь что-то,
You start to notice with family, it take a lot to love 'em
Ты начинаешь замечать, что с семьей нужно много любви,
They push your every button, that's 'cause they know you cousin
Они нажимают на все твои кнопки, потому что они знают тебя, кузен,
They used to change your diapers, a whole other discussion
Они меняли тебе подгузники, это совсем другой разговор,
You always gon' need 'em, so family you gotta love 'em
Они тебе всегда понадобятся, поэтому семью нужно любить,
Look, we could fight all day, but let somebody touch 'em
Слушай, мы можем драться весь день, но пусть кто-нибудь только тронет их.
That's my family, that's my family
Это моя семья, это моя семья,
I can say anything about 'em, but don't you dare talk about 'em
Я могу говорить о них что угодно, но ты не смей говорить о них плохо,
That's my family, that's my family
Это моя семья, это моя семья,
I couldn't imagine my world without
Я не могу представить свой мир без
'Em, yeah even though we got problems
них, да, даже если у нас есть проблемы,
That's my family, that's my family
Это моя семья, это моя семья,
Anybody touch 'em, it's fo' sho' gon' be all bad mayne
Кто-нибудь тронет их, и точно будут проблемы, слышишь?
I put that on my last name
Клянусь своей фамилией,
I put that on my last name
Клянусь своей фамилией.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.