RiCh - Don Raffaè - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RiCh - Don Raffaè




Don Raffaè
Don Raffaè
Io mi chiamo Pasquale Cafiero, e son brigadiere del carcere ohimè
My name is Pasquale Cafiero, and I am a brigadier of the prison, alas
Io mi chiamo Cafiero Pasquale e sto a Poggioreale dal cinquantatrè
My name is Cafiero Pasquale and I have been in Poggioreale since '53
E al centesimo catenaccio
And at the hundredth latch
Alla sera mi sento uno straccio
In the evening I feel like a rag
Per fortuna che al braccio speciale
Luckily, in the special arm
C'è un uomo geniale che parla cummè
There's a brilliant man who speaks to me
Tutto il giorno con quattro infamoni briganti papponi cornuti e lacchè
All day long with four infamous brigands, horned and lacquered pimps
Tutte l'ore co sta fetenzia che sputa minacce sa pija cummè
All the hours with this stench that spits threats, that takes me
Ma alla fine m'assetto papale,
But in the end I settle down papally,
M' sbottono e me leggo u' giornale
I unbutton myself and read the newspaper
Mi consiglio con don Raffaè, mi spiega che penso e bevimm u' caffè
I consult with Don Raffaè, he explains what I think and we drink coffee
A che bell' u' caffè, pure in carcere 'o sann fa
What a good coffee, even in prison they know how to make it
Co 'a ricetta ca Ciccirinella cumpagni di cella c'ha dato a mammà!
With the recipe that Ciccirinella, a cellmate, gave to mama!
Prima pagina venti notizie ventuno ingiustizie lo stato che fa
Front page, twenty news, twenty-one injustices, the state that does
Si costerna s'indigna s'impegna poi getta la spugna con gran dignità
It is dismayed, it is indignant, it commits itself, then it throws in the towel with great dignity
Mi scervello e m'asciugo la fronte
I rack my brains and wipe my forehead
Per fortuna c'è chi mi risponde
Luckily there is someone to answer me
A quell'uomo sceltissimo immenso
To that most excellent, immense man
Io chiedo consenso a don Raffaé!
I ask Don Raffaè for his consent!
Un galantuomo che tiene sei figli
A gentleman who has six children
Ha chiesto una casa e ci danno consigli
He asked for a house and they give us advice
Mentre o'assessore che Dio lo perdoni
While the councilor, God forgive him,
'Ndrento a è roulotte c'alleva i visoni
Inside his trailer, he raises minks
Voi vi basta una mossa una voce
A move, a voice is all you need
Che a 'sto Cristo ce levan a croce
To take this Christ off the cross
Con rispetto s'è fatto le tre
With respect he did the three
Volite a' spremuta o volit o' caffè
Do you want the squeeze or do you want coffee
A che bell'ò cafè
What a good coffee
Pure in carcere 'o sanno fa
Even in prison they know how to make it
Co' à ricetta ch'à Ciccirinella
With the recipe that Ciccirinella
Compagno di cella
Cellmate
Ci ha dato mammà
Mama gave us
A che bell'ò cafè
What a good coffee
Pure in carcere 'o sanno fa
Even in prison they know how to make it
Co' à ricetta di Ciccirinella
With Ciccirinella's recipe
Compagno di cella
Cellmate
Precisomammà
Precisely mama
(Music)
(Music)
Ca' ci stà l'inflazione, la svalutazione
There is inflation, devaluation
E la borsa ce l'ha chi ce l'ha
And the stock market is for those who have it
Io non tengo compendio che chillo stipendio
I have no compendium of that salary
E un ambo se sogno 'a papà
And an ambo if I dream of dad
Aggiungete mia figlia Innocenza
Add my daughter Innocence
Vuo' marito non tiene pazienza
You want a husband, he has no patience
Non vi chiedo la grazia pe' me
I don't ask for mercy for me
Vi faccio la barba o la fate da
I'll shave you or you can do it yourself
Voi tenete un cappotto cammello
You have a camel coat
Che al maxi processo eravate 'o chiù bello
That at the maxi trial you were the most handsome
Un vestito gessato marrone
A pinstriped brown suit
Così ci è sembrato alla televisione
That's how we saw you on television
Pe' 'ste nozze vi prego Eccellenza
For this wedding I beg Your Excellency
Mi prestasse pe' fare presenza
Would you lend me to make an appearance
Io già tengo le scarpe e 'o gillè
I already have the shoes and the vest
Gradite 'o Campari o volite 'o cafè
Would you like Campari or would you like coffee
A che bell'ò cafè
What a good coffee
Pure in carcere 'o sanno fa
Even in prison they know how to make it
Co' à ricetta ch'à Ciccirinella
With the recipe that Ciccirinella
Compagno di cella
Cellmate
Ci ha dato mammà
Mama gave us
A che bell'ò cafè
What a good coffee
Pure in carcere 'o sanno fa
Even in prison they know how to make it
Co' à ricetta di Ciccirinella
With Ciccirinella's recipe
Compagno di cella
Cellmate
Preciso mammà
Precisely mama
(Music)
(Music)
Qui non c'è più decoro le carceri d'oro
There is no more decorum, the golden prisons
Ma chi l'ha mai viste chissà
But whoever saw them here
Chiste so' fatiscienti pe' chisto i fetienti
These are satisfactory for these stinking people
Se tengono l'immunità
If they have immunity
Don Raffaè voi politicamente
Don Raffaè, politically speaking
Io ve lo giuro sarebbe 'no santo
I swear to you, you would be a saint
Ma 'ca dinto voi state a pagà
But here you are paying
E fora chiss'atre se stanno a spassà
And outside these others are having fun
A proposito tengo 'no frate
By the way, I have a brother
Che da quindici anni sta disoccupato
Who has been unemployed for fifteen years
Chiss'ha fatto cinquanta concorsi
He took fifty exams
Novanta domande e duecento ricorsi
Ninety applications and two hundred appeals
Voi che date conforto e lavoro
You who give comfort and work
Eminenza vi bacio v'imploro
Eminence, I kiss you, I implore you
Chillo duorme co' mamma e co' me
He sleeps with his mother and with me
Che crema d'Arabia ch'è chisto cafè
What Arabian cream is this coffee





Авторы: Fabrizio De Andre', Mauro Pagani, Massimo Bubola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.