Текст и перевод песни RichaadEB feat. Cristina Vee - Bad Apple!! - Japanese Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Apple!! - Japanese Remaster
Bad Apple!! - Japanese Remaster
流れてく
時の中ででも
気だるさが
ほらグルグル廻って
The
time's
flowing
in
this
time,
and
you
see,
the
lassitude
- hey,
it's
going
round
and
round
私から
離れる心も見えないわ
ぞう知らない?
With
my
mind
drifting
further
from
you,
can't
you
tell?
Don't
you
know?
自分から
動くこともなく
時の隙間に
流され続けて
Without
taking
the
initiative,
just
adrift
in
the
gaps
in
time
知らないわ
周りのことなど
私は私
それだけ
Unaware
of
the
surroundings
- it's
just
me,
that's
enough
夢見てる?何も見てない?語るも無駄な
自分の言葉?
Am
I
dreaming?
Am
I
seeing
nothing?
A
waste
of
time
talking
- my
own
words?
悲しむなんて
疲れるだけよ
何も感じず
過ごせばいいの
Sorrow
is
just
tiring
- it's
better
to
feel
nothing,
just
spend
my
time
戸惑う言葉
与えられても
分の心
ただ上の空
Even
if
I'm
perplexed
by
your
words,
my
mind
is
elsewhere
もし私から
動くのならば
すべて変るのなら
黒にする
If
I'm
the
one
to
start,
if
everything
changes,
then
make
it
black
こんな自分に
未来はあるの?こんな世界に
私はいるの?
Is
there
a
future
for
someone
like
me?
In
a
world
like
this,
do
I
exist?
今切ないの?今悲しいの?自分の事も
わからないまま
Am
I
sad
now?
Am
I
sad
now?
I
don't
understand
even
my
own
feelings
歩むことさえ
疲れるだけよ
人のことなど
知りもしないわ
Even
walking
is
just
tiring
- I
don't
even
know
other
people
こんな私も
変われるのなら
もし変われるのなら
白になる?
If
I
could
change,
my
dear,
if
I
could
change,
would
I
become
white?
流れてく
時の中ででも
気だるさが
ほらグルグル廻って
The
time's
flowing
in
this
time,
and
you
see,
the
lassitude
- hey,
it's
going
round
and
round
私から
離れる心も見えないわ
ぞう知らない?
With
my
mind
drifting
further
from
you,
can't
you
tell?
Don't
you
know?
自分から
動くこともなく
時の隙間に
流され続けて
Without
taking
the
initiative,
just
adrift
in
the
gaps
in
time
知らないわ
周りのことなど
私は私それだけ
Unaware
of
the
surroundings
- it's
just
me,
that's
enough
夢見てる?何も見てない?語るも無駄な
自分の言葉?
Am
I
dreaming?
Am
I
seeing
nothing?
A
waste
of
time
talking
- my
own
words?
悲しむなん
て疲れるだけよ
何も感じず
過ごせばいいの
Sorrow
is
just
tiring
- it's
better
to
feel
nothing,
just
spend
my
time
戸惑う言葉
与えられても
自分の心
ただ上の空
Even
if
I'm
perplexed
by
your
words,
my
mind
is
elsewhere
もし私から
動くのならば
すべて変るのなら
黒にする
If
I'm
the
one
to
start,
if
everything
changes,
then
make
it
black
無駄な時間に
未来はあるの?こんな所に
私は居るの?
Is
there
a
future
in
this
pointless
time?
In
a
place
like
this,
do
I
belong?
私のことを
言いたいならば
言葉にするのなら
ろくでなし
If
you
have
something
to
say
to
me,
if
you
want
to
put
it
into
words,
you
good-for-nothing
こんな所に
私はいるの?こんな時間に
私はいるの?
In
a
place
like
this,
do
I
belong?
In
a
time
like
this,
do
I
belong?
こんな私も
変われるのなら
もし変われるのなら
白になる?
If
I
could
change,
my
dear,
if
I
could
change,
would
I
become
white?
今夢見てる?何も見てない?語るも無駄な
自分の言葉?
Am
I
dreaming
now?
Am
I
seeing
nothing?
A
waste
of
time
talking
- my
own
words?
悲しむなんて
疲れるだけよ
何も感じず
過ごせばいいの
Sorrow
is
just
tiring
- it's
better
to
feel
nothing,
just
spend
my
time
戸惑う言葉
与えられても
自分の心
ただ上の空
Even
if
I'm
perplexed
by
your
words,
my
mind
is
elsewhere
もし私から
動くのならば
すべて変えるのなら
黒にする
If
I'm
the
one
to
start,
if
I'm
the
one
to
change
everything,
then
make
it
black
貴方の事も
私のことも
全ての事も
まだ知らないの
I
still
don't
know
- you,
me,
everything
重い目蓋を
間かけたのならば
すべて壊すのなら
黒になれ
If
I
lift
up
my
heavy
eyelids,
if
I
destroy
everything,
then
make
it
black
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.