richard ahumada - El Cantante - перевод текста песни на немецкий

El Cantante - richard ahumadaперевод на немецкий




El Cantante
Der Sänger
Es la voz con la N2
Es ist die Stimme mit der N2
A la voz de la voz de todo mis dios
Zur Stimme der Stimme all meiner Götter
Desde morro nunca me gustó la escuela
Seit ich klein war, mochte ich die Schule nie
Cambié libros y lapiz por un toque y una chela
Ich tauschte Bücher und Stift gegen einen Joint und ein Bier
Cantando lo que pasa a diario por esta favela
Singend, was täglich in dieser Favela passiert
La vida de a de veras en la in no es igual que una novela
Das echte Leben hier drin ist nicht wie eine Seifenoper
Por estar en donde estamos te la pelas
Dafür, dass wir da sind, wo wir sind, hast du keine Chance
Llegó su pesadilla, también su dolor de muelas
Ihr Albtraum ist angekommen, auch ihre Zahnschmerzen
Mis rimas son de hielo que a tus barras las congela
Meine Reime sind aus Eis, die deine Bars einfrieren
Con tan solo un soplido hago que se apague tu vela
Mit nur einem Pusten lasse ich deine Kerze erlöschen
De la musica un amante
Ein Liebhaber der Musik
Me gusto más la calle que se convirtió humillante
Ich mochte die Straße mehr, die erniedrigend wurde
Que interesante ver un chingo de farsantes
Wie interessant, einen Haufen Heuchler zu sehen
Ya nadie los contrata, ya no son tan importantes
Niemand bucht sie mehr, sie sind nicht mehr so wichtig
No es como antes no es como antes
Es ist nicht wie früher, es ist nicht wie früher
Ninguno me frena, menos si agarro el volante
Keiner bremst mich, schon gar nicht, wenn ich das Steuer ergreife
La familia orgullosa y eso es lo más importante
Die Familie stolz, und das ist das Wichtigste
Viviendo la pelicula, el sueño de ser cantante
Lebe den Film, den Traum, Sänger zu sein
Desde morro mi sueño fue ser cantante
Seit ich klein war, war mein Traum, Sänger zu sein
Después el dinero llegó
Dann kam das Geld
Me dijo un buen amigo la envidia puede matarte
Ein guter Freund sagte mir, Neid kann dich töten
Lo dijo antes de que murió
Er sagte es, bevor er starb
Y todo aquel que vio y que nunca confió
Und jeder, der zusah und niemals vertraute
La moneda giro y mirame ahora
Die Münze drehte sich, und sieh mich jetzt an
El cerro se prendió, la gota ya cayó
Der Hügel entflammte, der Tropfen ist gefallen
La luna ya salió, llegó la hora
Der Mond ist schon aufgegangen, die Stunde ist gekommen
De las cuatro veinte y los bomberos apagan el barrio
Von vier Uhr zwanzig und die Feuerwehrleute löschen das Viertel
Si está caliente, me cuidan perros reales de la noria a mi vicente
Wenn es heiß wird, passen echte Hunde aus La Noria auf mich auf, auf Vicente
A la voz de la voz del barrio, gente con gente
Zur Stimme der Stimme des Viertels, Leute mit Leuten
No bajo mirada quijada trabada por andar en el fumadero
Ich senke nicht den Blick, Kiefer verspannt vom Rumhängen in der Raucherhöhle
No me arrepiento de lo que he vivido gracias a la calle me volví rapero
Ich bereue nicht, was ich erlebt habe, dank der Straße wurde ich Rapper
Pa' que quiero lujos, pa' que quiero fama que este bien mi famila
Wozu brauche ich Luxus, wozu brauche ich Ruhm? Hauptsache, meiner Familie geht es gut.
Con eso mero no fueron en vano problemas pandillas
Genau deshalb waren Probleme, Banden nicht umsonst.
Lágrimas de un barrio me hicieron culero
Tränen eines Viertels machten mich zum Arschloch
A nunca me ha gustado estar de arguendero
Mir hat es nie gefallen, ein Schwätzer zu sein
Mucho menos andar de tapalero solito aprendí a ganarme el dinero
Noch weniger, ein Verräter zu sein, allein habe ich gelernt, mein Geld zu verdienen
Escribiendo rolitas pa' Mexico entero
Schreibe Liedchen für ganz Mexiko
Fumo dn dinero, dinero es lo que genero
Ich verrauch' Geld, Geld ist, was ich generiere
El más pesado del género
Der Schwerste im Genre
Bien borracho como Homero, rimas mortales
Gut betrunken wie Homer, tödliche Reime
Degollando sus cuerdas vocales
Schlitze ihre Stimmbänder auf
Cada estrofa en mi libreta
Jede Strophe in meinem Notizbuch
Moviéndote tus dorsales
Erschüttert dein Rückgrat
Lo humilde es por los Aumada
Das Bescheidene kommt von den Ahumadas
Lo cabron por los Gonzales
Das Knallharte von den Gonzales
Yo no tengo competencia
Ich habe keine Konkurrenz
Nunca he tenido rivales
Ich hatte nie Rivalen
Me dicen el cerebrito, el de las rimas mas letales
Sie nennen mich das Superhirn, den mit den tödlichsten Reimen
Mi estilo es puro y fino perro para que te inhales
Mein Stil ist rein und fein, Mann, damit du ihn inhalierst
Para que te inhales
Damit du ihn inhalierst
Mi estilo es puro y fino perro para que te inhales
Mein Stil ist rein und fein, Mann, damit du ihn inhalierst
Desde morro mi sueño fue ser cantante
Seit ich klein war, war mein Traum, Sänger zu sein
Me dijo un buen amigo la envidia puede matarte
Ein guter Freund sagte mir, Neid kann dich töten
Desde morro mi sueño fue ser cantante
Seit ich klein war, war mein Traum, Sänger zu sein
Después el dinero llegó
Dann kam das Geld
Me dijo un buen amigo, la envidia puede matarte
Ein guter Freund sagte mir, Neid kann dich töten
Lo dijo antes de que murió
Er sagte es, bevor er starb
Y todo aquel que vio y que nunca confió
Und jeder, der zusah und niemals vertraute
La moneda giró y mírame ahora
Die Münze drehte sich, und sieh mich jetzt an
El cerro se prendió, la gota ya cayó
Der Hügel entflammte, der Tropfen ist gefallen
La luna ya salió, llegó la hora
Der Mond ist schon aufgegangen, die Stunde ist gekommen
Y todo aquel que vio y que nunca confió
Und jeder, der zusah und niemals vertraute
La moneda giró y mírame ahora
Die Münze drehte sich, und sieh mich jetzt an
El cerro se prendió, la gota ya cayó
Der Hügel entflammte, der Tropfen ist gefallen
La luna ya salió, llegó la hora
Der Mond ist schon aufgegangen, die Stunde ist gekommen
La voz del barrio
Die Stimme des Viertels





Авторы: Richard Ahumada, Richard Ahumada Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.