Текст и перевод песни richard ahumada - Flaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
así
es
de
culera,
te
traiciona
el
que
menos
esperas.
Такова
дерьмовая
жизнь,
предаёт
тот,
от
кого
меньше
всего
ожидаешь.
Criado
entre
las
aceras
donde
abundan
las
calaveras,
Вырос
среди
тротуаров,
где
полно
черепов,
Si
quieres
te
lo
explico
con
manzana
y
peras,
Если
хочешь,
объясню
тебе
всё
просто
и
понятно,
Si
tuvieras
lo
que
tengo,
loco,
ah
nadie
le
pidieras.
Если
бы
у
тебя
было
то,
что
есть
у
меня,
братан,
ни
у
кого
бы
ничего
не
просил.
Pa'
dos,
pa'
darme
en
la
madre
con
tu
criu',
На
двоих,
чтобы
надраться
с
твоей
малышкой,
Ya
me
las
se
de
todos
modos,
Я
всё
равно
уже
знаю,
как
всё
будет,
El
que
nos
pare
no
nace
aún,
en
I
don't
cour,
en
fack
(?)
you.
Тот,
кто
нас
остановит,
ещё
не
родился,
плевать
я
хотел,
пошёл
ты.
Seguiré
siendo
el
mismo
alocado,
del
guetto
y
no
me
va
para
un
ataúd,
Я
останусь
таким
же
безбашенным,
из
гетто,
и
мне
не
место
в
гробу,
Ves,
así
es
como
es
la
vida
de
un
pinche
loco
derves,
Видишь,
вот
такая
жизнь
у
чёртова
психа,
Con
escucharme
te
truena
la
nuez,
no
subes
ni
colgando
del
arnés.
От
моего
рэпа
у
тебя
мозги
плавятся,
ты
не
вывезешь,
даже
если
пристегнёшься.
Ves,
así
es
como
es
la
vida
de
un
pinche
loco
derves,
Видишь,
вот
такая
жизнь
у
чёртова
психа,
Con
escucharme
te
truena
la
nuez,
no
subes
ni
colgando
del
arnés.
От
моего
рэпа
у
тебя
мозги
плавятся,
ты
не
вывезешь,
даже
если
пристегнёшься.
Flaca,
cuídame
del
enemigo
y
de
la
placa
y
también
cuida
ah
todo
mi
Худышка,
береги
меня
от
врагов
и
от
полиции,
и
ещё
береги
всё
моё
Guetto,
Acá
todas
las
calles
están
bien
Гетто,
Здесь
все
улицы
чертовски
Demoniacas,
cuida
tu
vida
que
no
es
un
juego.
Демонические,
береги
свою
жизнь,
это
не
игра.
Flaca,
cuídame
del
enemigo
y
de
la
placa
y
también
cuida
ah
todo
mi
Худышка,
береги
меня
от
врагов
и
от
полиции,
и
ещё
береги
всё
моё
Guetto,
Acá
todas
las
calles
están
bien
Гетто,
Здесь
все
улицы
чертовски
Demoniacas,
cuida
tu
vida
que
no
es
un
juego.
Демонические,
береги
свою
жизнь,
это
не
игра.
No
aceptamos
consejos,
menos
si
vienen
de
un
par
de
pendejos,
Мы
не
принимаем
советов,
тем
более
от
пары
придурков,
No
me
quejo,
asemejo
na'
más
lo
miro
y
lo
dejo,
Я
не
жалуюсь,
просто
смотрю
на
это
и
оставляю
как
есть,
Me
dijo
un
compa
no
confies
ni
en
tu
reflejo
Один
кореш
сказал
мне,
не
доверяй
даже
своему
отражению,
Que
si
la
sigues
cagando
no
vas
ah
llegar
ah
viejo.
Что
если
продолжишь
косячить,
то
не
доживёшь
до
старости.
Y
no-o,
van
ah
vivir
como
vivo
yo-o,
И
нет-т,
вы
не
будете
жить
так,
как
живу
я-я,
Si
la
calle
es
la
que
me
enseño
ah
Ведь
улица
научила
меня
No
confiar
en
nadie
bro,
en
nadie
bro
Не
доверять
никому,
братан,
никому,
братан
Y
no-o,
van
ah
vivir
como
vivo
yo-o,
И
нет-т,
вы
не
будете
жить
так,
как
живу
я-я,
Si
la
calle
es
la
que
me
enseño
ah
Ведь
улица
научила
меня
No
confiar
en
nadie
bro,
en
nadie
bro
Не
доверять
никому,
братан,
никому,
братан
Flaca,
cuídame
del
enemigo
y
de
la
placa
y
también
cuida
ah
todo
mi
Худышка,
береги
меня
от
врагов
и
от
полиции,
и
ещё
береги
всё
моё
Guetto,
Acá
todas
las
calles
están
bien
Гетто,
Здесь
все
улицы
чертовски
Demoniacas,
cuida
tu
vida
que
no
es
un
juego.
Демонические,
береги
свою
жизнь,
это
не
игра.
Flaca,
cuídame
del
enemigo
y
de
la
placa
y
también
cuida
ah
todo
mi
Худышка,
береги
меня
от
врагов
и
от
полиции,
и
ещё
береги
всё
моё
Guetto,
Acá
todas
las
calles
están
bien
Гетто,
Здесь
все
улицы
чертовски
Demoniacas,
cuida
tu
vida
que
no
es
un
juego.
Демонические,
береги
свою
жизнь,
это
не
игра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Ahumada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.