Текст и перевод песни Richard Ahumada - Mamaron por Verdes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamaron por Verdes
MAMARON POR VERDES
Mamaron
por
verdes
él
que
se
enoja
pierde,
Sucked
for
greens,
he
who
gets
angry
loses,
como
dice
el
dicho
yerba
mala
aquí
no
muere.
as
the
saying
goes,
weeds
never
die
here.
Perro
que
ladra
no
muerde,
A
barking
dog
never
bites,
yo
soy
de
las
personas
que
todo
lo
que
quiere
lo
tiene.
I
am
one
of
those
people
who
has
everything
they
want.
Hay
que
prepararse
para
lo
que
se
We
must
prepare
for
what
is
viene,
contigo
se
va
pero
conmigo
se
viene.
coming,
it
leaves
with
you
but
it
comes
with
me.
Por
eso
no
me
enamoro
y
si
me
toca
nimodo,
That
is
why
I
do
not
fall
in
love
and
if
it
happens
to
me,
too
bad,
la
agarro
del
cuello
la
llevó
ala
cama
y
la
pongo
ami
modo.
I
grab
it
by
the
neck,
take
it
to
bed
and
put
it
my
way.
Soy
un
demon
si
me
provoca
ra-pa-pam,
I'm
a
demon
if
I
get
angry,
ra-pa-pam,
le
canto
ala
calle
y
por
la
calle
soy
lo
I
sing
to
the
street
and
on
the
street
I
am
what
que
soy
así
que
no
ande
abriendo
la
boca.
I
am,
so
don't
go
around
opening
your
mouth.
La
gente
que
confía
es
poca
y
si
no
me
voy
es
porque
aun
no
me
toca,
People
who
trust
are
few
and
if
I
don't
leave
it's
because
it's
not
my
turn
yet,
y
nota
no
tengo
fallas
con
nadie
and
by
the
way
I
have
no
problems
with
anyone
por
eso
en
él
barrio
ami
nadie
me
toca.
that's
why
in
the
neighborhood,
nobody
messes
with
me.
Dice
que
la
traigo
loca
si
no
te
pela
compa
no
es
mi
bronca,
They
say
I
drive
her
crazy,
if
she
doesn't
care,
it's
not
my
problem,
él
camarón
se
lo
lleva
si
él
wey
ronca
las
the
shrimp
takes
it
if
the
dude
snores,
penas
se
curan
con
tragos
de
whisky
con
coca.
sorrows
are
cured
with
shots
of
whiskey
and
coke.
Siempre
me
veras
a
rapa
lo
que
tengo
no
lo
tengo
de
grapa,
You
will
always
see
me
looking
good,
I
don't
have
what
I
have
for
free,
correteado
por
contrarios
y
papas,
chased
by
enemies
and
cops,
se
mira
facil
pero
no
esta
de
papa.
it
looks
easy
but
it's
not
a
piece
of
cake.
Nadie
me
solapa
voy
poniendo
huella
en
él
mapa,
al
estilo
(
Nobody
covers
me
up,
I'm
leaving
my
mark
on
the
map,
in
the
style
of
(
Chapo
Guzman)
si
lo
encierran
este
wey
se
escapa.
Chapo
Guzman)
if
they
lock
him
up,
this
guy
escapes.
Así
es
la
vida
que
e
llevado
y
así
me
la
paso
bien,
y
Such
is
the
life
I've
led
and
that's
how
I
have
a
good
time,
si
me
ves
fumado
es
porque
quise
olvidar
él
ayer.
and
if
you
see
me
blazed
it's
because
I
wanted
to
forget
yesterday.
Así
es
la
vida
que
e
llevado
y
así
me
la
paso
bien
bien
bien.
Such
is
the
life
I've
led
and
that's
how
I
have
a
good
time.
Y
yo
no
me
vendo
no
quiero
que
me
entienda
porque
ni
yo
me
entiendo,
And
I
don't
sell
myself,
I
don't
want
you
to
understand
me
because
I
don't
even
understand
myself,
y
sigo
la
vida
viviendo
usted
nunca
va
a
ser
lo
que
estoy
and
I
keep
living
my
life,
you
will
never
be
what
I
am
asiendo,
quieren
volar
y
apenas
caminan
están
aprendiendo.
trying
to
fly
and
they
are
barely
walking,
they
are
still
learning.
Yo
tam-bién
vengo
de
un
barrio
bajo,
I
also
come
from
a
poor
neighborhood,
y
di-ga-me
usted
que
cárajo
me
va
so
what
the
hell
are
you
enseñar
de
la
calle
si
en
la
calle
me
crié!!.
going
to
teach
me
about
the
street
if
I
grew
up
on
the
street!!.
Así
es
la
vida
que
e
llevado(richard
ahumada)
y
así
Such
is
the
life
I've
led
(Richard
Ahumada)
and
that's
how
me
la
paso
bieeeeen
y
si
me
ves
fumado
es
porque
quise
(
I
have
a
good
time
and
if
you
see
me
stoned
it's
because
I
wanted
to
(
Mamaron
Por
Verdes
Carnal)
olvidar
él
ayeeeeer.
Sucked
for
Greens,
Bro)
forget
yesterday.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.