Текст и перевод песни Richard Anthony - Abrázame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrázame
y
no
me
digas
nada,
Hold
me
and
say
not
a
word,
Sólo
abrázame.
Just
hold
me
in
your
arms.
Me
basta
tu
mirada
Your
glance
is
quite
enough
Para
comprender
que
tú
te
irás.
To
make
me
see
that
soon
you'll
be
gone.
Abrázame
como
si
fuera
ahora
Hold
me
as
if
it
were
now
La
primera
vez,
Our
very
first
time,
Como
si
me
quisieras
hoy
As
if
you
loved
me
today
Igual
que
ayer.
As
much
as
you
did
yesterday.
Si
tú
te
vas
te
olvidarás
If
you
go
you'll
forget
Que
un
día
hace
tiempo
ya
That
long
ago
Cuando
éramos
aún
niños
When
we
were
yet
but
children
Empezaste
a
amar
You
began
to
love
Y
yo
te
di
mi
vida,
tú
te
vas.
And
I
gave
you
my
life,
now
you're
going
away.
Si
tú
te
vas
ya
nada
será
nuestro,
If
you
go
nothing
will
ever
be
ours
again,
Tú
te
llevarás
en
un
sólo
momento
In
just
one
moment
you
will
be
taking
away
Una
eternidad.
An
eternity.
Me
quedaré
sin
nada
que
dar.
I
will
be
left
with
nothing
more
to
give.
Abrázame
y
no
me
digas
nada,
Hold
me
and
say
not
a
word,
Sólo
abrázame.
Just
hold
me
in
your
arms.
No
quiero
que
te
vayas
I
don't
want
you
to
go
Pero
sé
muy
bien
que
tú
te
irás.
But
I
know
all
too
well
that
soon
you
will
be
gone.
Abrázame
como
si
fuera
ahora
Hold
me
as
if
it
were
now
La
primera
vez,
Our
very
first
time,
Como
si
me
quisieras
hoy
As
if
you
loved
me
today
Igual
que
ayer.
As
much
as
you
did
yesterday.
Si
tú
te
vas
se
quedará
el
silencio
If
you
go
the
silence
will
linger
Para
conversar.
As
my
only
companion.
La
sombra
de
tu
cuerpo
y
la
soledad
The
shadow
of
your
body
and
my
own
loneliness
Serán
mis
compañeras,
si
te
vas.
Will
keep
me
company,
if
you
go.
Si
tú
te
vas
se
irá
contigo
el
tiempo
If
you
go
time
will
go
with
you
Y
mi
mejor
edad.
And
my
youth
with
it.
Te
seguiré
queriendo
cada
día
más.
With
each
new
day
I'll
love
you
still
more.
Esperaré
a
que
vuelvas,
si
te
vas.
I
will
wait
for
you
to
come
back,
if
you
go.
Abrázame
como
si
fuera
ahora
Hold
me
as
if
it
were
now
La
primera
vez,
Our
very
first
time,
Como
si
me
quisieras
hoy
As
if
you
loved
me
today
Igual
que
ayer.
As
much
as
you
did
yesterday.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULIO IGLESIAS, RAFAEL FERRO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.