Richard Anthony - Aranjuez Concerto De Aranjuez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Richard Anthony - Aranjuez Concerto De Aranjuez




Aranjuez Concerto De Aranjuez
Aranjuez Concerto De Aranjuez
Mon amour, sur l′eau des fontaines, mon amour
My love, upon the fountain's spray, my love,
le vent les emmènent, mon amour
Where the wind carries them away, my love,
Le soir tombé, on voit flotter
As evening falls, we see them float,
Des pétales de rose
Rose petals, light as a boat.
Mon amour, sur l'eau des fontaines, mon amour
My love, upon the fountain's spray, my love,
le vent les emmènent, mon amour
Where the wind carries them away, my love,
Le soir tombé, on voit flotter
As evening falls, we see them float,
Des pétales de rose
Rose petals, light as a boat.
Mon amour et des murs se gercent, mon amour
My love, and walls begin to crack, my love,
Au soleil, au vent, à l′averse et aux années qui vont passant
Under sun, wind, rain's attack, and years that pass so fast,
Depuis le matin de mai qu'ils sont venus
Since that May morning when they came,
Et quand chantant, soudain, ils ont écrit sur les murs du bout de leur fusil
And singing, wrote upon the walls, with their rifles, each a name,
De bien étranges choses
Of strange and wondrous things.
Mon amour, le rosier suit les traces, mon amour
My love, the rosebush climbs and traces, my love,
Sur le mur et enlace, mon amour
Upon the wall, it embraces, my love,
Leurs noms gravés et chaque été
Their names engraved, and every summer's day,
D'un beau rouge sont les roses
The roses bloom in bright array.
Mon amour, sèche les fontaines, mon amour
My love, the fountains now run dry, my love,
Au soleil, au vent de la plaine et aux années qui vont passant
Under sun, and plains' wind sigh, and years that pass us by,
Depuis le matin de mai qu′il sont venus
Since that May morning when they came,
La fleur au cœur, les pieds nus, le pas lent
Hearts full of hope, feet bare, and pace so tame,
Et les yeux éclairés d′un étrange sourire
Their eyes alight with a strange smile's grace,
Et sur ce mur, lorsque le soir descend
And on this wall, as evening takes its place,
On croirait voir des taches de sang
One might see bloodstains, dark and red,
Ce ne sont que des roses
But they are only roses instead.
Que des roses
Only roses, so red.
Aranjuez, mon amour
Aranjuez, my love.





Авторы: Rodrigo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.