Richard Anthony - C'était plus fort que tout (I Can't Stop Loving You) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Richard Anthony - C'était plus fort que tout (I Can't Stop Loving You)




C'était plus fort que tout (I Can't Stop Loving You)
It Conquered All (I Can't Stop Loving You)
(Don Gibson) adaptation française Maurice Tézé
(Don Gibson) English adaptation Maurice Tézé
(C′était plus fort que tout) Tu étais si jolie
(It conquered all) You were so pretty
Et tant de rêves d'enfants s′éveillaient en nous.
And many childish dreams were awakened within us.
(C'était plus fort que tout) Plus fort que la vie
(It conquered all) Stronger than life
Quand mes lèvres, en dansant, auront frôlé ta joue.
When my lips, while dancing, brushed against your cheek.
(Un peu surpris) Un peu surpris
(A bit surprised) A bit surprised
(On s'est regardés) On s′est regardés
(We looked at each other) We looked at each other
(Et j′ai failli) Et j'ai failli
(And I nearly) And I nearly
(Te dire pardon) Te dire pardon
(Tell you sorry) Tell you sorry
(Mais quand j′ai senti) Mais quand j'ai senti
(But when I felt) But when I felt
(Ton corps me baisser) Ton corps me baisser
(Your body lower itself to me) Your body lower itself to me
(Tes bras m′enlacer) Tes bras m'enlacer
(Your arms wrap around me) Your arms wrap around me
(J′ai crié ton nom) J'ai crié ton nom.
(I shouted your name) I shouted your name.
(C'était plus fort que tout) C′était merveilleux
(It conquered all) It was wonderful
Que tant d′amour, d'un coup, nous soit accordé.
That so much love would be granted to us all at once.
(C′était plus fort que nous) Puisque tous les deux
(It conquered us) Since both of us
Nous avions, devant nous, toute l'éternité (L′éternité).
Had eternity (Eternity) before us.





Авторы: Don Gibson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.