Текст и перевод песни Richard Anthony - Je reviens vers le bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je reviens vers le bonheur
Я возвращаюсь к счастью
Enfin,
j′ai
compris
Наконец,
я
понял,
Comme
est
triste
la
vie
Как
печальна
жизнь
Sans
toi
près
de
moi
Без
тебя
рядом
со
мной.
Maintenant,
je
sais
pourquoi
Теперь
я
знаю,
почему
Je
reviens
vers
le
bonheur
Я
возвращаюсь
к
счастью,
Au
pas,
au
gué
Шаг
за
шагом,
Laissant
loin
tous
mes
malheurs
Оставляя
позади
все
мои
несчастья.
Au
pas,
au
gué
Шаг
за
шагом,
Je
marche
tout
en
émoi
Я
иду,
волнуясь,
Et
le
cœur
battant
de
joie
И
сердце
бьется
от
радости,
Car
la
route
du
bonheur
Ведь
дорога
к
счастью
S'en
va
vers
toi
Ведет
к
тебе.
Sur
un
simple
désaccord
Из-за
простого
разногласия,
Au
pas,
au
gué
Шаг
за
шагом,
Je
suis
parti
sans
remords
Я
ушел
без
сожаления.
Au
pas,
au
gué
Шаг
за
шагом,
Le
temps
m′a
paru
si
long
Время
тянулось
так
долго.
Je
viens
chercher
ton
pardon
Я
пришел
просить
у
тебя
прощения
Sur
la
route
du
bonheur
На
дороге
к
счастью,
Qui
va
vers
toi
Которая
ведет
к
тебе.
Je
croyais
pouvoir
vivre
sans
toi
Я
думал,
что
смогу
жить
без
тебя,
Que
l'amour
n'apportait
que
tracas
Что
любовь
приносит
лишь
заботы.
Grave
erreur,
j′en
ai
peur
Серьезная
ошибка,
боюсь,
Qui
m′a
fait
verser
des
pleurs
Которая
заставила
меня
пролить
слезы.
Je
reviens,
je
suis
content
Я
возвращаюсь,
я
рад,
Au
pas,
au
gué
Шаг
за
шагом,
Car
je
sais
que
tu
m'attends
Ведь
я
знаю,
что
ты
ждешь
меня.
Au
pas,
au
gué
Шаг
за
шагом,
Je
suis
resté
loin
de
toi
Я
был
далеко
от
тебя.
Maintenant
je
sais,
crois-moi
Теперь
я
знаю,
поверь
мне,
Que
la
route
du
bonheur
Что
дорога
к
счастью
S′en
va
vers
toi
Ведет
к
тебе.
Je
reviens
vers
le
bonheur,
enfin
{}
Я
возвращаюсь
к
счастью,
наконец
{}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.