Текст и перевод песни Richard Anthony - Ne T'en Fais Pas, Mon Vieu
Ne T'en Fais Pas, Mon Vieu
Don't Worry, Buddy
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
sweetheart
Tout
ça
n'est
pas
très
sérieux
None
of
this
is
very
serious
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
sweetheart
Ta
peine,
ta
peine,
tu
dois
l'apaiser
Your
suffering,
your
suffering,
you
must
soothe
Ton
coeur
est
blessé
Your
heart
is
wounded
Et
tes
yeux
ont
pleuré
un
bonheur
passé
And
your
eyes
have
cried
for
a
happiness
that
has
passed
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
sweetheart
Pour
toi,
demain
tout
ira
mieux
For
you,
tomorrow
will
be
better
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
sweetheart
T′es
pas
le
premier
qui
pleure
ses
amours
You're
not
the
first
who
mourns
their
love
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
sweetheart
Espère,
espère
oublier
un
jour
Hope,
hope
to
forget
one
day
Tu
n′as
que
dix-huit
ans,
tu
le
sais
You're
only
eighteen,
you
know
Ce
n'est
pas
le
moment
de
pleurer
This
is
not
the
time
to
cry
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
sweetheart
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
And
dry
the
tears
from
your
blue
eyes
Tu
lui
as
dit
"Je
t'aimerai
pour
la
vie"
You
told
her,
"I
will
love
you
for
life"
Mais
maintenant,
tu
vois,
c′est
fini
But
now,
you
see,
it's
over
Je
sais
bien
que
tu
méritais
pas
ça
I
know
you
didn't
deserve
that
Mais
puisqu'elle
n'est
plus
là
But
since
she's
gone
Ne
t′en
fais
pas,
non,
ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
no,
don't
worry,
sweetheart
Que
son
parfum
s'envole
avec
le
vent
Let
her
perfume
vanish
with
the
wind
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
sweetheart
Et
pense
que
tu
n'as
que
dix-huit
ans
And
remember
that
you're
only
eighteen
Le
soleil,
le
printemps
The
sun,
the
spring
Brilleront,
tu
seras
heureux
Will
shine,
you
will
be
happy
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
sweetheart
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
And
dry
the
tears
from
your
blue
eyes
Oui,
pense
que
tu
n'as
que
dix-huit
ans
Yes,
remember
that
you're
only
eighteen
Le
printemps
reviendra,
tu
seras
heureux
Spring
will
come
again,
you
will
be
happy
Ne
t′en
fais
pas
mon
vieux
Don't
worry
sweetheart
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
And
dry
the
tears
from
your
blue
eyes
Ne
t'en
fais
pas
mon
vieux
Don't
worry
sweetheart
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
And
dry
the
tears
from
your
blue
eyes
Ne
t'en
fais
pas
mon
vieux
Don't
worry
sweetheart
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
And
dry
the
tears
from
your
blue
eyes
Ne
t′en
fais
pas
mon
vieux
Don't
worry
sweetheart
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
And
dry
the
tears
from
your
blue
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bert Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.