Текст и перевод песни Richard Anthony - Ne t'en fais pas, mon vieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne t'en fais pas, mon vieux
Don't worry, my dear
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
my
dear
Tout
ça
n'est
pas
très
sérieux
All
this
is
not
very
serious
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
my
dear
Ta
peine,
ta
peine,
tu
dois
l'apaiser
Your
sorrow,
your
sorrow,
you
must
soothe
it
Ton
coeur
est
blessé
Your
heart
is
wounded
Et
tes
yeux
ont
pleuré
un
bonheur
passé
And
your
eyes
have
cried
for
a
happiness
gone
by
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
my
dear
Pour
toi,
demain
tout
ira
mieux
For
you,
tomorrow
everything
will
be
better
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
my
dear
T′es
pas
le
premier
qui
pleure
ses
amours
You
are
not
the
first
to
cry
over
lost
love
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
my
dear
Espère,
espère
oublier
un
jour
Hope,
hope
to
forget
one
day
Tu
n′as
que
dix-huit
ans,
tu
le
sais
You
are
only
eighteen,
you
know
Ce
n'est
pas
le
moment
de
pleurer
This
is
not
the
time
to
cry
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
my
dear
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
And
dry
the
tears
from
your
blue
eyes
Tu
lui
as
dit
Je
t'aimerai
pour
la
vie
You
told
her
I
will
love
you
for
life
Mais
maintenant,
tu
vois,
c′est
fini
But
now,
you
see,
it's
over
Je
sais
bien
que
tu
méritais
pas
ça
I
know
that
you
didn't
deserve
this
Mais
puisqu'elle
n'est
plus
là
But
since
she's
gone
Ne
t′en
fais
pas,
non,
ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
no,
don't
worry,
my
dear
Que
son
parfum
s'envole
avec
le
vent
Let
her
perfume
fly
away
with
the
wind
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
my
dear
Et
pense
que
tu
n'as
que
dix-huit
ans
And
think
that
you
are
only
eighteen
Le
soleil,
le
printemps
The
sun,
the
spring
Brilleront,
tu
seras
heureux
Will
shine,
you
will
be
happy
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry,
my
dear
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
And
dry
the
tears
from
your
blue
eyes
Oui,
pense
que
tu
n'as
que
dix-huit
ans
Yes,
think
that
you
are
only
eighteen
Le
printemps
reviendra,
tu
seras
heureux
Spring
will
come
again,
you
will
be
happy
Ne
t′en
fais
pas
mon
vieux
Don't
worry
my
dear
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
And
dry
the
tears
from
your
blue
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Salvet, Richard Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.