Текст и перевод песни Richard Anthony - Nouvelle vague
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Une
petite
M.G,
trois
compères
Маленький
мистер
Джи,
три
спутницы
Assis
dans
la
bagnole
sous
un
réverbère
Сидя
в
машине
под
уличным
фонарем
Une
jambe
ou
deux
par-dessus
la
portière
Одна
нога
или
две
через
дверь
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Trois
mignonnes
s′approchent
fort
bien
balancées
Три
милашки
подходят
друг
к
другу,
сильно
размахивая
Elles
chantent
une
chanson
d'Elvis
Presley
Они
поют
песню
Элвиса
Пресли
Voilà
nos
trois
pépères
Вот
наши
три
пепера
Soudain
tout
éveillés
par
cette
Вдруг
все
проснулись
от
этого
Nouvelle
vague
Новая
волна
Pas
mal,
pas
mal
du
tout
Неплохо,
совсем
неплохо
Oh
ça
c′est
un
sacré
coup
О,
это
чертовски
круто.
Allez
venez
on
leur
paye
un
coca
Собираетесь
приходите
им
платит
кока
Moi
je
veux
la
grande
blonde
Я
хочу
высокую
блондинку
Moi
je
prends
la
petite
ronde
Я
беру
маленькую
круглую
Eh
les
gars,
n'oubliez
pas
Эй,
ребята,
не
забывайте
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Faut
pas
grand
chose
pour
faire
connaissance
Мало
ли
что
нужно
для
знакомства.
On
boit,
on
cause,
on
rit,
on
danse
Мы
пьем,
болтаем,
смеемся,
танцуем.
Mais
faut
garder
cette
indépendance
de
la
Но
нужно
сохранить
эту
независимость
от
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Une
petit
M.G,
trois
compères
Маленький
мистер
Джи,
три
спутницы
Assis
dans
leur
bagnole
sous
un
réverbère
Сидя
в
своей
машине
под
уличным
фонарем
Lisent
leur
canard
d'un
air
très
fier
- С
гордостью
произнесла
утка.
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Et
dans
ce
canard
qu′est-ce
qu′on
y
lit
А
в
этой
утке
что
там
читают
Des
tas
d'histoires
écrites
par
des
gens
rassis
Куча
историй,
написанных
черствыми
людьми
Donnant
des
coups
de
griffe
avec
dépit
sur
la
Давая
когтистые
удары
с
досадой
на
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Stoller, Jerry Leiber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.