Richard Anthony - Plante un arbre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Anthony - Plante un arbre




Plante un arbre
Посади дерево
Toi qui as peur de ne rien nous laisser plus tard
Ты, боишься, что ничего не оставишь после себя,
Quand tu seras parti très loin de la Terre
Когда уйдешь далеко от Земли,
Toi qui as peur de n'avoir servi à rien sur la Terre
Ты, боишься, что жизнь твоя прошла зря,
Plante un arbre
Посади дерево.
N'importe où, sur ton balcon, dans ton jardin
Где угодно, на балконе, в своем саду,
Plante un arbre dans un coin que tu aimes bien
Посади дерево в уголке, что тебе мил,
Plante un chêne ou un troène, un platane ou un sapin
Посади дуб или бирючину, платан или ель,
Plante un arbre, n'attends pas et plante-le demain matin
Посади дерево, не жди и посади его завтра утром.
Tu viendras t'y reposer quand tu seras très vieux
Ты придешь отдохнуть под ним, когда станешь совсем старой,
N'attends pas et dès demain, je t'en prie, plante-le
Не жди и завтра же, умоляю, посади его.
Tu l'aimeras comme ton frère et tu verras
Ты будешь любить его, как брата, и увидишь,
Le bonheur qu'au printemps il te donnera
Какое счастье он тебе подарит весной.
Tu viendras avec amour le voir grandir jour après jour
Ты будешь с любовью наблюдать, как он растет день за днем.
Plante un arbre
Посади дерево.
N'importe où, sur ton balcon, dans ton jardin
Где угодно, на балконе, в своем саду,
Plante un arbre dans un coin que tu aimes bien
Посади дерево в уголке, что тебе мил,
Plante un chêne ou un troène, un platane ou un sapin
Посади дуб или бирючину, платан или ель,
Plante un arbre, n'attends pas et plante-le demain matin
Посади дерево, не жди и посади его завтра утром.
Aux beaux jours, il donnera de l'ombre aux amoureux
В погожие дни оно даст тень влюбленным.
N'attends pas et dès demain, je t'en prie, plante-le
Не жди и завтра же, умоляю, посади его.
Plante un arbre dans un coin que tu aimes bien
Посади дерево в уголке, что тебе мил,
Plante un arbre, n'attends pas et plante-le demain matin
Посади дерево, не жди и посади его завтра утром.
Aux beaux jours, il donnera de l'ombre aux amoureux
В погожие дни оно даст тень влюбленным.
N'attends pas et dès demain, je t'en prie, plante-le
Не жди и завтра же, умоляю, посади его.





Авторы: Pierre Delanoe, Jacques Revaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.