Richard Anthony - Si chaque soir meurt une rose - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Anthony - Si chaque soir meurt une rose




Si chaque soir meurt une rose
Если каждый вечер умирает роза
Si chaque soir meurt une rose
Если каждый вечер умирает роза,
Chaque matin un enfant voit le jour
Каждое утро на свет появляется ребенок.
Si chaque soir meurt une rose
Если каждый вечер умирает роза,
Chaque matin naît un nouvel amour
Каждое утро рождается новая любовь.
Non je ne connais pas une chose
Нет, милая, я не знаю ничего,
Qui vient au monde sans mourir
Что приходит в этот мир, не умирая.
Un jour il en est pour nous
Однажды и с нами будет так же,
Comme les roses
Как с розами.
Non je ne connais pas une chose
Нет, милая, я не знаю ничего,
Qui vient au monde sans mourir un jour
Что приходит в этот мир, не умирая однажды.
Si là-bas se meurt une terre
Если где-то умирает земля,
Un peu plus loin on voit poussé le grain
Чуть дальше видишь, как прорастает зерно.
Si là-bas se meurt une terre
Если где-то умирает земля,
Ici des oliviers sont aux jardins
Здесь в садах растут оливы.
Non je ne connais pas une chose
Нет, милая, я не знаю ничего,
Qui vient au monde sans mourir
Что приходит в этот мир, не умирая.
Un jour il en est pour nous
Однажды и с нами будет так же,
Comme les roses
Как с розами.
Non je ne connais pas une chose
Нет, милая, я не знаю ничего,
Qui vient au monde sans mourir un jour
Что приходит в этот мир, не умирая однажды.
Une génération s′en va
Одно поколение уходит,
Une génération s'en vient
Другое поколение приходит.
L′une pour tout détruire
Одно, чтобы все разрушить,
L'autre pour rebâtir
Другое, чтобы восстановить.
Si chaque soir meurt une rose
Если каждый вечер умирает роза,
Chaque matin un enfant voit le jour
Каждое утро на свет появляется ребенок.
Si chaque soir meurt une rose
Если каждый вечер умирает роза,
Chaque matin naît un nouvel amour
Каждое утро рождается новая любовь.
Non je ne connais pas une chose
Нет, милая, я не знаю ничего,
Qui vient au monde sans mourir
Что приходит в этот мир, не умирая.
Un jour il en est pour nous
Однажды и с нами будет так же,
Comme les roses
Как с розами.
Non je ne connais pas une chose
Нет, милая, я не знаю ничего,
Qui vient au monde sans mourir un jour
Что приходит в этот мир, не умирая однажды.





Авторы: Jean-michel Franck Rivat, Jacques Revaux, Frank Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.