Текст и перевод песни Richard Anthony - Un papillon qui vole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un papillon qui vole
A Butterfly That Flies
Ce
papillon
qui
vole.
This
butterfly
that
flutters.
Au
soleil
là
devant
moi,
me
fait
soudain
penser
à
toi.
In
the
sunlight
before
me,
suddenly
makes
me
think
of
you.
Il
va
et
vient
de
fleur
en
fleur,
poursuivant
au
petit
bonheur
sa
course
folle.
It
flits
from
flower
to
flower,
pursuing
its
mad
race
with
carefree
delight.
Ce
papillon
si
frêle,
dans
la
brise
de
l′été
semble
inconscient
de
sa
beauté.
This
butterfly
so
frail,
in
the
summer
breeze
seems
unaware
of
its
beauty.
Mais
si
vers
lui
je
tend
la
main
il
s'échappe
au
bout
du
chemin
à
grand
coup
d′aile.
But
if
I
reach
out
to
it,
it
escapes
to
the
end
of
the
path
with
a
great
flap
of
its
wings.
Et
moi
je
rêve,
à
toi
que
j'aime.
And
I
dream,
of
you
whom
I
love.
A
toi
qui
sans
cesse
avec
moi
agis
de
même.
Of
you
who
constantly
do
the
same
to
me.
Toi
qui
ne
vois,
jamais
ma
peine,
et
que
j'essaie
en
vain
de
garder
près
de
moi.
You
who
never
see
my
pain,
and
whom
I
try
in
vain
to
keep
close
to
me.
Ce
papillon
qui
vole,
dans
un
reflet
chatouillant
je
me
demande
en
le
voyant,
s′il
lui
arrive
de
mentir
à
la
fleur
qui
le
voit
partir
et
se
désole.
This
butterfly
that
flutters,
in
a
dazzling
shimmer
I
wonder
as
I
watch
it,
does
it
happen
to
lie
to
the
flower
that
sees
it
leave
and
is
desolate.
Ce
papillon
qui
passe,
peut
à
chaque
instant
là-haut
devenir
la
proie
d′un
oiseau.
This
butterfly
that
passes,
could
at
any
moment
there
become
the
prey
of
a
bird.
On
aimerait
le
protéger
contre
les
milliers
de
dangers
qui
le
menace.
One
would
like
to
protect
it
from
the
thousands
of
dangers
that
threaten
it.
Et
moi
je
rêve,
à
toi
que
j'aime,
et
qui
t′en
vas
toujours
où
le
destin
t'entraîne.
And
I
dream,
of
you
whom
I
love,
and
who
always
go
away
to
wherever
fate
takes
you.
Toi
qui
ne
vois,
jamais
ma
peine
et
que
j′essaie
en
vain
de
garder
près
de
moi
...
You
who
never
see
my
pain,
and
whom
I
try
in
vain
to
keep
close
to
me
...
Toi
qui
ne
vois,
jamais
ma
peine,
et
que
j'essaie
en
vain
de
garder
près
de
moi.
You
who
never
see
my
pain,
and
whom
I
try
in
vain
to
keep
close
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Lind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.