Текст и перевод песни Richard Ashcroft feat. Mirwais - Out of My Body - Mirwais Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of My Body - Mirwais Remix
Вне тела - Mirwais Remix
Out
of
the
darkness,
you
saved
me
I
was
alone,
Из
тьмы
ты
спасла
меня,
я
был
один,
You
came
down
to
claim
me
Out
of
the
darkness,
Ты
спустилась,
чтобы
забрать
меня.
Из
тьмы,
You
saved
me
Out
of
the
darkness,
yeah,
Ты
спасла
меня.
Из
тьмы,
да,
You
came
down
to
claim
me
There'll
be
no
heroes
on
this
battlefield
Ты
спустилась,
чтобы
забрать
меня.
На
этом
поле
боя
не
будет
героев,
They'll
destroy
you
Они
уничтожат
тебя.
Now
don't
go
looking
for
your
Watergate
Теперь
не
ищи
свой
Уотергейт,
Who
employs
you,
baby,
they'll
exploit
you
Кто
тебя
нанимает,
детка,
тот
тебя
эксплуатирует.
Man
I'm
not
afraid
Мне
не
страшно,
Don't
need
a
master
Мне
не
нужен
хозяин.
I
know
what
you're
after
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
I'll
take
my
chances
Я
рискну.
Man
I'm
not
afraid
Мне
не
страшно,
No
ticker
tape
Никакого
конфетти.
Cuz
when
you
find
the
truth
Потому
что,
когда
ты
найдешь
правду,
It'll
rock
ya
to
your
roots
Она
потрясет
тебя
до
самых
корней.
Out
of
my
mind
Вне
разума,
Free
of
control
Свободен
от
контроля,
The
way
I
like
it
Out
of
my
body
Так,
как
мне
нравится.
Вне
тела,
Out
of
my
mind
Вне
разума,
Out
of
this
world
Вне
этого
мира,
Would
you
just
walk
by
on
the
other
side?
Ты
просто
пройдешь
мимо,
по
другую
сторону?
Just
like
those
others?
Как
и
все
остальные?
Are
you
asleep,
are
you
still
alive?
Ты
спишь,
ты
еще
жива?
Do
you
still
wonder?
Ты
все
еще
задаешься
вопросом?
Man
I'm
not
afraid
Мне
не
страшно,
Don't
need
that
master
Мне
не
нужен
этот
хозяин.
I
know
what
you're
after
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
I'll
take
my
chances
Я
рискну.
Man
I'm
not
afraid
Мне
не
страшно,
No
ticker
tape
Никакого
конфетти.
Cuz
when
you
find
the
truth
Потому
что,
когда
ты
найдешь
правду,
It'll
rock
ya
to
your
roots
Она
потрясет
тебя
до
самых
корней.
Out
of
my
mind
Вне
разума,
Free
of
control
Свободен
от
контроля,
The
way
I
like
it
Out
of
my
body
Так,
как
мне
нравится.
Вне
тела,
Out
of
my
mind
Вне
разума,
Out
of
this
world
Вне
этого
мира,
And
tell
everybody,
write
it
up
in
the
sky
И
скажи
всем,
напиши
это
в
небе,
Telling
you
know
the
reasons
why
Скажи,
что
знаешь,
почему.
And
tell
everybody,
write
it
up
in
the
sky
И
скажи
всем,
напиши
это
в
небе,
Telling
you
know
it's
one
big
lie
Скажи,
что
знаешь,
что
это
одна
большая
ложь.
Out
of
the
darkness,
you
saved
me
I
was
alone,
Из
тьмы
ты
спасла
меня,
я
был
один,
You
came
down
to
claim
me
We
went
walking
together
Ты
спустилась,
чтобы
забрать
меня.
Мы
шли
вместе,
You
whispered
mysteries
that
have
been
here
forever
Ты
шептала
тайны,
которые
были
здесь
всегда.
Oh
Lord
I
want
to
know
now
О,
Господи,
я
хочу
знать
сейчас,
Why
this
pain
it
just
seems
to
grow,
yeah
Почему
эта
боль,
кажется,
только
растет,
да.
Out
of
the
darkness,
Из
тьмы,
You
saved
me
I
was
lonely,
you
came
down
to
claim
me
Out
of
my
body
Ты
спасла
меня.
Я
был
одинок,
ты
спустилась,
чтобы
забрать
меня.
Вне
тела,
Out
of
my
mind
Вне
разума,
Free
of
control
Свободен
от
контроля,
The
way
I
like
it
Out
of
my
body
Так,
как
мне
нравится.
Вне
тела,
Out
of
my
mind
Вне
разума,
Out
of
this
world
Вне
этого
мира,
Free
of
time
Свободен
от
времени.
And
tell
everybody,
write
it
up
in
the
sky
И
скажи
всем,
напиши
это
в
небе,
Telling
you
know
— spell
out
the
lie
Скажи,
что
знаешь
— разоблачи
ложь.
And
tell
everybody,
write
it
up
in
the
sky
И
скажи
всем,
напиши
это
в
небе,
Telling
you
know
it's
one
big
lie,
yeah
Скажи,
что
знаешь,
что
это
одна
большая
ложь,
да.
I'm
free
of
control
Я
свободен
от
контроля.
Now
don't
go
looking
for
your
Watergate
Теперь
не
ищи
свой
Уотергейт,
They'll
destroy
you
Они
уничтожат
тебя.
Are
you
asleep,
are
you
still
alive?
Ты
спишь,
ты
еще
жива?
(I'm
free
of
control)
(Я
свободен
от
контроля)
Do
you
still
wonder?
Ты
все
еще
задаешься
вопросом?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Ashcroft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.