Текст и перевод песни Richard Ashcroft - Rare Vibration
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rare Vibration
Редкая вибрация
Life...
life...
life...
Жизнь...
жизнь...
жизнь...
Tearing
you
apart
from
inside
Разрывает
тебя
изнутри
A
universe
out
there
Целая
вселенная
там
What's
in
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
You
try...
Ты
пытаешься...
All
those
friends
Все
эти
друзья
They
just
seem
to
lie
Кажется,
они
просто
лгут
Soon...
soon...
soon...
Скоро...
скоро...
скоро...
You'll
be
a
part
of
me
Ты
станешь
частью
меня
I'll
be
a
part
of
you
Я
стану
частью
тебя
Let
me
roll
the
stone
from
that
tomb
Позволь
мне
снять
камень
с
этой
гробницы
Hope
springs
eternal
Надежда
вечна
How
do
you
do
Как
поживаешь?
You've
got
a
rare
vibration
У
тебя
редкая
вибрация
I
see
no
complication
Я
не
вижу
затруднений
I
take
that
medication
Я
принимаю
эти
чувства
And
I
just
let
you
go
И
просто
отпускаю
тебя
Just
lay
it
down
Просто
успокойся
Stone...
stone...
stone...
Камень...
камень...
камень...
Ruins
of
a
city
Руины
города
Between
our
toes
Между
нашими
пальцами
ног
A
civilization
been
and
gone
Цивилизация
пришла
и
ушла
Recognize
the
now
under
this
sun
Осознай
настоящее
под
этим
солнцем
Time...
time...
time...
Время...
время...
время...
Never
in
control,
why
d'ya
your
mind
Никогда
не
под
контролем,
почему
твой
разум...
All
these
concepts
that
we
cannot
grasp
Все
эти
понятия,
которые
мы
не
можем
постичь
Our
last
breath
will
be
wondering
what
has
passed
Наш
последний
вздох
будет
вопросом
о
том,
что
прошло
You've
got
a
rare
vibration
У
тебя
редкая
вибрация
I
see
no
complication
Я
не
вижу
затруднений
I'll
catch
your
sighs
Я
ловлю
твои
вздохи
I'll
realise
a
better
way
Я
осознаю
лучший
путь
You've
got
a
rare
vibration
У
тебя
редкая
вибрация
I
see
no
complication
Я
не
вижу
затруднений
I'll
realise,
I'll
visualize
Я
осознаю,
я
визуализирую
Something
new
for
us
Что-то
новое
для
нас
We'll
breathe
in
the
air,
pure
air
Мы
будем
дышать
воздухом,
чистым
воздухом
Just
loving
life,
oh
we
don't
care
Просто
любя
жизнь,
о,
нам
все
равно
Was
that
a
sigh,
tears
in
your
eye
Это
был
вздох,
слезы
в
твоих
глазах?
I
think
they're
there,
oh,
oh
Я
думаю,
что
они
там,
о,
о
Now
lay
it
on,
lay,
lay,
lay
it
down
Теперь
успокойся,
успокойся,
успокойся
Just,
just,
just
lay
it
down
Просто,
просто,
просто
успокойся
Ah,
lay
it
down
Ах,
успокойся
Just,
just
lay
it
down
Просто,
просто
успокойся
Yeah,
just
lay
it
down
Да,
просто
успокойся
Mmmmmm,
mmmmmm,
mmmmmm
Mmmmmm,
mmmmmm,
mmmmmm
Oooooooh,
Oooooooh,
Oooooooh
Oooooooh,
Oooooooh,
Oooooooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Ashcroft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.