Текст и перевод песни Richard Ashcroft - These People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagine
your
life
without
a
melody
Представь
свою
жизнь
без
мелодии.
This
sweet
love
song
for
you
for
me
to
sing
Эта
сладкая
песня
о
любви
для
тебя,
для
меня,
чтобы
петь.
Imagine
my
life
without
your
morning
smile
Представь
мою
жизнь
без
твоей
утренней
улыбки.
Your
look
of
love
that
says,
'stay
awhile'
Твой
взгляд
любви
говорит:
"Останься
ненадолго".
These
people,
sent
to
test
us
Эти
люди,
посланные
проверить
нас.
Sent
to
play
with
our
minds
Посланный
играть
с
нашими
умами.
Come
on
baby
Давай,
детка!
We're
a
little
stronger
Мы
немного
сильнее.
I
know
we
can
survive
Я
знаю,
мы
можем
выжить.
Moving
through
a
different
part
of
our
lives
Переезд
через
другую
часть
нашей
жизни.
On
a
raging
sea
they
say
that
man
survived
В
бушующем
море
говорят,
что
человек
выжил.
We
move
them
to
a
different
part
of
our
heart
Мы
перенесем
их
в
другую
часть
нашего
сердца.
Come
on
baby
now
Давай,
детка!
Let
us
start
Давайте
начнем!
These
people,
sent
to
test
us
Эти
люди,
посланные
проверить
нас.
Sent
to
play
with
our
minds
Посланный
играть
с
нашими
умами.
Come
on
baby
Давай,
детка!
We're
a
little
stronger
Мы
немного
сильнее.
I
know
we
can
survive
Я
знаю,
мы
можем
выжить.
I,
I
know
we
can
survive
Я
знаю,
что
мы
можем
выжить.
Could
there
be
life
without
a
melody?
Может
ли
быть
жизнь
без
мелодии?
A
soixante-neuf
without
the
erotique?
Соиксант-неф
без
эротики?
Imagine
my
life
without
your
morning
smile
Представь
мою
жизнь
без
твоей
утренней
улыбки.
That
look
of
love
that
says,
'stay
awhile'
Этот
взгляд
любви
говорит:
"Останься
ненадолго".
These
people,
sent
to
test
us
Эти
люди,
посланные
проверить
нас.
Sent
to
play
with
our
minds
Посланный
играть
с
нашими
умами.
Come
on
baby
Давай,
детка!
We're
a
little
stronger
Мы
немного
сильнее.
I
know
we
can
survive
Я
знаю,
мы
можем
выжить.
(I
know
we
can
survive)
(Я
знаю,
что
мы
можем
выжить)
These
people,
sent
to
test
us
Эти
люди,
посланные
проверить
нас.
Sent
to
play
with
our
minds
Посланный
играть
с
нашими
умами.
Come
on
baby
Давай,
детка!
We're
a
little
stronger
Мы
немного
сильнее.
I
know
we
can
survive
Я
знаю,
мы
можем
выжить.
(I
know
we
can
survive)
(Я
знаю,
что
мы
можем
выжить)
I
know
we
can
survive
Я
знаю,
мы
можем
выжить.
(I
know
we
can
survive)
(Я
знаю,
что
мы
можем
выжить)
I
know
we
can
survive
Я
знаю,
мы
можем
выжить.
I
feel
like
a
number
one
again
Я
снова
чувствую
себя
номером
один.
I'm
like
I'm
born
again
Я
словно
заново
родился.
Hand
in
hand
in
the
sun
Рука
об
руку
на
солнце.
Hand
in
hand
in
the
sun
Рука
об
руку
на
солнце.
Hand
in
hand
in
the
sun
Рука
об
руку
на
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Ashcroft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.