Текст и перевод песни Richard Bona - Mulema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
kata
la
mundja
la
bobe
le
bwaba
Djita
Этот
бренный
мир
полон
зла,
джита,
A
mbuwa
epoupa
oi
yole
na
na
tunge
bojongo
Я
потерян,
словно
рыба,
выброшенная
на
берег,
Ni
ndolè
mbalè
e
kwa
mba
mulema
Я
подавлен,
моя
душа
болит,
Na
mende
no
bwa
nyola
bukate
o
jene
oa
Я
не
могу
больше
выносить
эту
жизнь,
о
да.
Na
sen
te
oa
muto
bon
bulu
na
si
monga
В
этом
мире
человек
подобен
путнику,
Ya
so
na
di
kwale
dudu
dibokimènè
Который
идёт
своим
путём
в
одиночестве,
Na
mulema
mu
sibè
bam
Моя
душа
стонет,
To
mn
masu
ma
pondé
bobé
na
tondi
ndé
oaaa
Я
ищу
слова,
чтобы
описать
твою
любовь,
о
да.
To
bassé
bona
nyongo
ba
bi
nde
nika
Они
видят
только
внешнее,
но
не
видят
моей
боли,
O
mbwaté
bona
bunya
o
sengi
mba
ne
jeya
Ты
видишь
мою
доброту
и
принимаешь
меня
таким,
какой
я
есть,
Misiya
ma
ndutu
oi
pélé
na
woo
Моя
милая,
ты
- мой
свет,
Na
sen
te
oa
muto
bon
bulu
na
si
monga
В
этом
мире
человек
подобен
путнику,
Dipita
lam
bon
bulu
le
nde
na
lénéné
Который
идёт
своим
путём
в
одиночестве,
о,
моя
дорогая,
Bukétè
o
be
na
oaaa
Вернись
ко
мне,
о
да.
Son
kwala
éeh(ngo
tondi
nupepe
éeh
son
kwala
na
son
mu
guèli
mu
guèli
mama)
Напиши
мне,
эээ
(я
люблю
тебя,
напиши
мне
и
успокой
меня,
мама)
Son
kwala
éeh
ihm
bana
oooo(we
ji
na
nupepe
éeh
son
kwala
na)
Напиши
мне,
эээ,
дети
мои
(ты
моя
любовь,
напиши
мне
и)
Mbwaté
mama
ne
jiya
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
мама,
Bweya
to
mba
ndedi
eh,
éeh
emi
la
jemi
dima
koo
Вернись
ко
мне,
эээ,
это
я,
твой
возлюбленный,
Musiya
mwa
diba
mulema
Моя
душа
страдает.
O
sengi
na
mo
oi
pele
na
bwega
mba
ndedi
ke
na
ko
Я
молю
тебя,
приди
ко
мне,
моя
любовь,
мне
плохо
без
тебя,
Mo
na
sébi
neni
o
bola
na
lingissé
te
oa
chérie
eh
ô
Не
сердись
на
меня,
дорогая,
я
не
хотел
этого
делать,
эээ,
Lakise
mba
ke
dina
kô
Прости
меня,
пожалуйста,
Mama
ô
oi
linga
bodu
bwa
longe
bwaba
eh
o
Мама,
о,
я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
эээ,
Lakisse
mba
ki
na
ko
Прости
меня,
пожалуйста,
Di
kata
la
munja
bulu
lé
bobé
djita
Этот
бренный
мир
полон
зла,
джита,
Baissé
bodiman
ba
bi
ne
nikaa
Они
видят
только
внешнее,
но
не
видят
моей
боли,
Ibwama
bone
bunya
walo
na
wom
wom
Они
видят
мою
доброту
и
хотят
воспользоваться
ею.
Ituwedi
mba
na
diyaa
na
nja
Я
знаю,
что
совершил
ошибку,
и
прошу
прощения,
Na
sen
te
oa
muto
bon
bulu
na
si
monga
В
этом
мире
человек
подобен
путнику,
Dipita
lam
bon
bulu
le
nde
na
lenene,
na
na
tiè
bebe
na
oam
Который
идёт
своим
путём
в
одиночестве,
я
буду
любить
тебя
вечно,
о
моя
дорогая.
(Aleya
ke
na
ko)
(Прости
меня,
пожалуйста)
Son
kwala
éeh(ngo
tondi
nupepe
éeh
son
kwala
na)
Напиши
мне,
эээ
(я
люблю
тебя,
напиши
мне
и)
Son
kwala
éeh(we
ji
na
nupepe
éeh
son
kwala
na)
Напиши
мне,
эээ
(ты
моя
любовь,
напиши
мне
и)
Muna
mama
ndutu
nya
leya
kane
Мама,
я
знаю,
что
совершил
ошибку,
прости
меня,
Bana
nai
topo
eh
oh
lakissé
mba
ke
na
ko
Дети
мои,
эээ,
простите
меня,
пожалуйста,
Sona
mama
oh
oi
linga
Мама,
о,
я
не
хотел,
Na
bolane
te
oa
bobe
eh
o
lakissé
ba
ke
na
woo
Сделать
тебе
больно,
эээ,
прости
меня,
пожалуйста,
Kwale
eh
Напиши
мне,
эээ.
Son
kwala
éeh(ngo
tondi
nupepe
éeh
son
kwala
na)na
bonki
no
kwélé
mama
Напиши
мне,
эээ
(я
люблю
тебя,
напиши
мне
и)
моя
дорогая,
вернись
ко
мне,
Son
kwala
éeh(we
ji
na
nupepe
éeh
son
kwala
na)
Напиши
мне,
эээ
(ты
моя
любовь,
напиши
мне
и)
Kwala
na
na
loke
mulema,
ih
na
wo
Напиши
мне
и
успокой
мою
душу,
да,
Na
dangwa
lono
bulu
o
matanda
Я
сорву
для
тебя
самый
красивый
цветок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Bona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.