Richard Bonynge feat. English Chamber Orchestra & Luciano Pavarotti - L'elisir d'amore: "Una furtiva lagrima" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Bonynge feat. English Chamber Orchestra & Luciano Pavarotti - L'elisir d'amore: "Una furtiva lagrima"




L'elisir d'amore: "Una furtiva lagrima"
Любовный напиток: "Тайная слеза"
Una furtiva lagrima
Тайная слеза
Negli occhi suoi spuntò,
В твоих глазах блеснула,
Quelle festose giovani
И радость юных дев
Invidiar sembrò.
Ты, кажется, затмила.
Che più cercando io vo?
Чего ж еще искать?
Che più cercando io vo?
Чего ж еще искать?
M′ama, sì, m'ama, lo vedo, lo vedo!
Ты любишь, да, ты любишь, я вижу, я вижу!
Un solo istante i palpiti
Хоть на мгновенье биенье
Del suo bel cor sentir!
Прекрасного сердца услышать!
I miei sospir confondere
Мои вздохи смешать
Per poco ai suoi sospir!
Хоть ненадолго с твоими!
I palpiti, i palpiti sentir,
Биенье, биенье услышать,
Confondere i miei coi suoi sospir!
Смешать мои вздохи с твоими!
Cielo, si può morir...!
Небеса, умереть бы сейчас...!
Di più non chiedo, non chiedo.
Больше ничего не прошу, не прошу.
Ah! Cielo, si può, si può morir...!
Ах! Небеса, умереть бы, умереть бы сейчас...!
Di più non chiedo, non chiedo.
Больше ничего не прошу, не прошу.
Si può morir...
Умереть бы сейчас...
Si può morir d′amor!
Умереть бы от любви!





Авторы: GAETANO DOMENICO MARI DONIZETTI, LIBRARY ARRANGEMENT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.