Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As the Waves Will Always Roll
So wie die Wellen immer rollen werden
As
the
waves
will
always
roll,
i'll
think
of
So
wie
die
Wellen
immer
rollen
werden,
werde
ich
an
dich
denken,
You.
it's
important
to
know
what
we
couldn't
Meine
Liebe.
Es
ist
wichtig
zu
wissen,
was
wir
nicht
tun
konnten.
And
i'm
looking
every
night:
Und
ich
schaue
jede
Nacht:
All
in
time,
most
of
this
will
try
to
Alles
zu
seiner
Zeit,
das
Meiste
davon
wird
versuchen
zu
Fade
from
the
cold
inside
and
morning
Verblassen,
aus
der
Kälte
im
Inneren
und
dem
Morgen-
Light
to
save
for
the
fallen
son
Licht,
um
es
für
den
gefallenen
Sohn
aufzuheben.
Deep
at
home
(and
either
one
would
Tief
zu
Hause
(und
keiner
von
beiden
würde
es
Never
know).
it
just
kept
coming
on,
je
erfahren).
Es
kam
einfach
immer
weiter,
Trying
to
stay
down
at
all
and
pull
Versuchte,
überhaupt
unten
zu
bleiben
und
It
apart
again
until
the
quiet's
gone
es
wieder
auseinanderzuziehen,
bis
die
Stille
verschwunden
ist.
Digging,
just
to
fill
it
in
(and
missing
Graben,
nur
um
es
wieder
aufzufüllen
(und
verpassen,
Where
the
pieces
fall)
or
maybe
slipping
wohin
die
Teile
fallen)
oder
vielleicht
immer
noch
Still,
as
the
blinds
are
drawn.
ausrutschen,
während
die
Jalousien
zugezogen
werden.
Was
there
something
that
i
made
and
never
Gab
es
etwas,
das
ich
gemacht
und
dir
nie
Gave
to
you?
i'll
keep
it
to
myself
as
gegeben
habe,
meine
Liebe?
Ich
werde
es
für
mich
behalten,
während
I
think
of
you
and
the
waves
will
always
roll
ich
an
dich
denke,
und
die
Wellen
werden
immer
rollen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Carl Buckner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.