Richard Buckner - Figure - перевод текста песни на немецкий

Figure - Richard Bucknerперевод на немецкий




Figure
Figur
Well, when it's down to this: overturned and @ the roof.
Nun, wenn es darauf ankommt: umgeworfen und am Dach.
And the words are done and the silence just smokes on through.
Und die Worte sind getan und die Stille raucht einfach weiter.
Well, I'm not some clipped lil clipper, just a friend with too much time.
Nun, ich bin kein kleiner, gestutzter Clipper, nur ein Freund mit zu viel Zeit.
I'll send off a postcard to stay inside of you.
Ich schicke eine Postkarte, um in dir zu bleiben.
"Hands aweigh," I used to say, aching and arching as I do.
"Hände weg", sagte ich immer, schmerzend und mich krümmend, wie ich es tue.
Well, you can take your friend along and say you'll be back later tonight
Nun, du kannst deine Freundin mitnehmen und sagen, du kommst später heute Abend zurück.
Oh, but if I had your two-time figure close just one last time...
Oh, aber wenn ich deine betrügerische Figur nur noch ein letztes Mal nah hätte...
Can I cool off in your ashes, did a lil ember burn me down?
Kann ich mich in deiner Asche abkühlen, hat mich eine kleine Glut niedergebrannt?
Made, away'd, dogged + hammered, you ride the flame on out.
Gemacht, fortgebracht, verbissen + gehämmert, reitest du auf der Flamme hinaus.
But tonight the woods are folding, and you're not @ my side.
Aber heute Abend falten sich die Wälder, und du bist nicht an meiner Seite.
Oh but if I had your lil two-time figure, close just one last time...
Oh, aber wenn ich deine kleine, betrügerische Figur nur noch ein letztes Mal nah hätte...





Авторы: Richard Carl Buckner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.