Richard Buckner - Pull - перевод текста песни на немецкий

Pull - Richard Bucknerперевод на немецкий




Pull
Zug
He said, "I'll pull you down." She said, "Yeah, I know you will.
Er sagte: "Ich ziehe dich runter." Sie sagte: "Ja, ich weiß, dass du das tun wirst.
But I've been through worse detours and ambulance traps."
Aber ich habe schon schlimmere Umwege und Krankenwagenfallen erlebt."
And as he moves his blind-side to the back, she says,
Und als er sich abwendet, sagt sie:
"Yeah, sucker, but you're not going anywhere tonight"
"Ja, Trottel, aber du gehst heute Nacht nirgendwohin"
So, another lil shover just moved along again. She'd said she still had some
Also, ein weiterer kleiner Drängler ist wieder weitergezogen. Sie sagte, sie hätte noch etwas
Trouble left in er and wasn't about to give in "signing nothing over @ the blink of an eye"
Ärger in sich und würde nicht nachgeben, "nichts im Handumdrehen unterschreiben"
Here in the house of spirits, there's a ghost. W/ a drink.
Hier im Haus der Geister gibt es einen Geist. Mit einem Drink.
And he's gone through every opening but the breaths just aren't as deep and wild;
Und er ist durch jede Öffnung gegangen, aber die Atemzüge sind einfach nicht mehr so tief und wild;
And less than there's ever really been in quite a lonely while.
Und weniger als es jemals in einer einsamen Zeit wirklich gegeben hat.
--countdown to a new town--
--Countdown zu einer neuen Stadt--
Honey, let's pull on out tonight. Your braided hair's been pulling us into our lives.
Liebling, lass uns heute Nacht hier verschwinden. Dein geflochtenes Haar hat uns in unser Leben hineingezogen.
Of course I'll show. Of course, I'll fire. And I'll pull along you for miles...
Natürlich werde ich auftauchen. Natürlich werde ich feuern. Und ich werde dich meilenweit mitziehen...





Авторы: Richard Carl Buckner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.