Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
s
almost
true:
You
don
t
expect
to
follow,
watching
Es
ist
fast
wahr:
Du
erwartest
nicht
zu
folgen,
während
Du
beobachtest,
What
you
do.
I
talked
my
way,
half
the
night
in
was
Du
tust.
Ich
redete
mich
die
halbe
Nacht
in
den
Overdrive,
with
nowhere
else
to
stay:
afternoons
spent
Overdrive,
ohne
কোথাও
anders
bleiben
zu
können:
Nachmittage
verbrachte
ich
Inside
crashing
on
the
shadows
in
the
room,
wrapped
in
drinnen,
stürzte
in
die
Schatten
im
Raum,
eingehüllt
in
Your
reigns.
Gone
along,
you
won
t
forget
who
s
standing
Deine
Zügel.
Komm
schon,
Du
wirst
nicht
vergessen,
wer
Out
of
frame.
außerhalb
des
Bildes
steht.
Kick
and
run:
Tritt
und
renn:
It
doesn
t
fall
far
from
the
road
and
someone
s
going
to
Es
fällt
nicht
weit
von
der
Straße
und
jemand
wird
es
Shake
it
out:
ausschütteln:
Remember
what
you
d
wanted
from
the
embers
floating
down.
Erinnere
Dich
daran,
was
Du
von
der
herunter
schwebenden
Glut
wolltest.
Aren
t
you
cold?
Ist
Dir
nicht
kalt?
Standing
by
my
window
(curtained
up
and
closed)
Ich
stehe
an
meinem
Fenster
(zugezogen
und
geschlossen)
Yesterday.
I
let
the
door
fly
open,
broken
just
the
same.
Gestern.
Ich
ließ
die
Tür
aufspringen,
zerbrochen
wie
immer.
It
s
all
so
new,
though
I
ve
known
you
from
somewhere
I
Es
ist
alles
so
neu,
obwohl
ich
Dich
von
irgendwoher
kenne,
wo
ich
Was
only
falling
through.
Save
your
time,
coming
out
with
nur
durchfiel.
Spar
Dir
die
Zeit
und
komm
heraus
mit
dem,
What
you
ve
found
on
the
other
side.
was
Du
auf
der
anderen
Seite
gefunden
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Carl Buckner
Альбом
Meadow
дата релиза
12-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.