Текст и перевод песни Richard Cheese feat. Allison Crowe - Viva Las Vegas - From "Army of the Dead" Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva Las Vegas - From "Army of the Dead" Soundtrack
Вива Лас-Вегас - Из саундтрека к фильму "Армия мертвецов"
Bright
light
city
gonna
set
my
soul
Яркие
огни
города
воспламенят
мою
душу,
Gonna
set
my
soul
on
fire
Воспламенят
мою
душу.
Got
a
whole
lot
of
money
that′s
ready
to
burn
У
меня
полно
денег,
которые
готовы
сгореть,
So
get
those
stakes
up
higher
Так
что
поднимай
ставки
выше,
детка.
There's
a
thousand
pretty
women
waitin′
out
there
Тысяча
красоток
ждут
там,
And
they're
all
livin'
the
devil
may
care
И
все
они
живут
как
будто
им
всё
равно.
And
I′m
just
the
devil
with
love
to
spare,
so
А
я
всего
лишь
дьявол
с
избытком
любви,
так
что
Viva
Las
Vegas
Вива
Лас-Вегас!
Viva
Las
Vegas
Вива
Лас-Вегас!
Viva
Las
Vegas
Вива
Лас-Вегас!
Viva
Las
Vegas
Вива
Лас-Вегас!
How
I
wish
that
there
were
more
Как
бы
я
хотел,
чтобы
в
сутках
было
больше
Than
the
twenty-four
hours
in
the
day
Чем
двадцать
четыре
часа.
Even
if
there
were
forty
more
Даже
если
бы
их
было
на
сорок
больше,
I
wouldn′t
sleep
a
minute
away,
no
Я
бы
ни
минуты
не
спал,
нет.
Oh,
there's
black
jack
and
poker
and
the
roulette
wheel
О,
тут
есть
блэкджек,
покер
и
рулетка,
A
fortune
won
and
lost
on
every
deal
Состояние
выигрывается
и
проигрывается
на
каждой
раздаче.
All
you
need′s
a
strong
heart
and
a
nerve
of
steel
Всё,
что
тебе
нужно,
это
сильное
сердце
и
стальные
нервы.
Viva
Las
Vegas
Вива
Лас-Вегас!
Viva
Las
Vegas
Вива
Лас-Вегас!
Viva,
viva
(watch
out,
Elvis)
Las
Vegas
Вива,
вива
(берегись,
Элвис)
Лас-Вегас!
Viva
Las
Vegas
with
your
neon
flashin'
Вива
Лас-Вегас
с
твоими
неоновыми
вспышками
And
your
one
arm
bandits
crashin′
И
твоими
однорукими
бандитами,
гремящими
монетами.
All
those
hopes
down
the
drain
Все
эти
надежды
коту
под
хвост.
Viva
Las
Vegas
turnin'
day
into
nighttime
Вива
Лас-Вегас,
превращающий
день
в
ночь,
Turnin′
night
into
daytime
Превращающий
ночь
в
день.
If
you
see
it
once
Если
ты
увидишь
это
однажды,
You'll
never
be
the
same
again
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней.
(I
saw
what
you
did
there)
(Я
видел,
что
ты
там
сделала)
(And
now,
ladies
and
gentlemen,
for
you
at
the
microphone,
Miss
Allison
Crowe)
(А
теперь,
дамы
и
господа,
для
вас
у
микрофона,
мисс
Эллисон
Кроу)
I'm
gonna
keep
on
the
run
Я
буду
продолжать
веселиться,
I′m
gonna
have
me
some
fun
Я
собираюсь
получить
удовольствие,
If
it
costs
me
my
very
last
dime
(sing
it)
Даже
если
это
будет
стоить
мне
последней
монеты
(спой
это).
If
I
wind
up
broke,
oh
well
Если
я
останусь
без
гроша,
ну
и
что,
I′ll
always
remember
that
I
had
a
swingin'
time
(oh,
shoot)
Я
всегда
буду
помнить,
что
я
отлично
провела
время
(о,
чёрт).
I′m
gonna
give
it
everything
I've
got
Я
собираюсь
выложиться
на
полную,
Lady
luck
please
let
the
dice
stay
hot
Госпожа
Удача,
пожалуйста,
пусть
кости
останутся
горячими.
Let
me
shoot
a
seven
with
every
shot,
ah
Пусть
я
выбиваю
семёрку
с
каждым
броском,
ах.
I′m
gonna
give
it
everything
I've
got
(yeah)
Я
собираюсь
выложиться
на
полную
(да).
Ohhh,
Viva
Las
Vegas
Ооо,
Вива
Лас-Вегас!
Viva
Las
Vegas
Вива
Лас-Вегас!
Viva
Las
Vegas
Вива
Лас-Вегас!
Viva
Las
Vegas
Вива
Лас-Вегас!
Oh,
Viva
Las
Vegas
О,
Вива
Лас-Вегас!
Viva
Las
Vegas
Вива
Лас-Вегас!
Viva,
viva
Las
Vegas
Вива,
вива
Лас-Вегас!
Lady
luck
please
let
the
dice
stay
hot
Госпожа
Удача,
пожалуйста,
пусть
кости
останутся
горячими.
Let
me
shoot
a
seven
with
every
shot
Пусть
я
выбиваю
семёрку
с
каждым
броском.
I′m
gonna
give
it
everything
I've
got
Я
собираюсь
выложиться
на
полную.
A
fortune
won
and
lost
on
every
deal
Состояние
выигрывается
и
проигрывается
на
каждой
раздаче.
All
you
need
is
a
strong
heart
and
a
nerve
of
steel
Всё,
что
тебе
нужно,
это
сильное
сердце
и
стальные
нервы.
No
bright
light
city
gonna
set
my
soul
Нет,
яркие
огни
города
воспламенят
мою
душу,
Gonna
set
my
soul
on
fire
Воспламенят
мою
душу.
Got
a
whole
lot
of
money
that's
ready
to
burn
У
меня
полно
денег,
которые
готовы
сгореть,
So
get
those
stakes
up
higher
Так
что
поднимай
ставки
выше.
How
I
wish
that
there
were
more
Как
бы
я
хотел,
чтобы
в
сутках
было
больше
Than
the
twenty-four
hours
in
the
day
Чем
двадцать
четыре
часа.
Even
if
there
were
forty
more
Даже
если
бы
их
было
на
сорок
больше,
I
wouldn′t
sleep
a
minute
away
Я
бы
ни
минуты
не
спал.
Oh-oh-ohhh
Viva
Las
Vegas
О-о-о
Вива
Лас-Вегас!
Viva
Las
Vegas
Вива
Лас-Вегас!
Viva,
viva
Las
Vegas
Вива,
вива
Лас-Вегас!
Viva,
viva
Las
Vegas
Вива,
вива
Лас-Вегас!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mort Shuman, Jerome Pomus, Doc Pomus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.