Tu te fais souvent fumer par des mecs que tu connais
Тебя часто имеют парни, которых ты знаешь
...
...
Ils sortent le corps du coffre, desendent de la voiture
Они вытаскивают тело из багажника, выходят из машины
...
...
Un oeil sur le retro, "Y" remet son flingue a sa ceinture
Взглянув в зеркало, "Y" засовывает пистолет за пояс
...
...
Reproche a "X" de conduire a trop vive alure
Упрекает "X" в слишком быстрой езде
"X" demart, "X" attache sa ceinture
"X" трогается, "X" пристегивает ремень
Il salue, remercie les gendarmes, conscient et soulagé d'avoir e'vite' le drame
Он здоровается, благодарит жандармов, осознавая и чувствуя облегчение от того, что избежал трагедии
Le gendarme numero
2 reste silencieux ce flic a de l'instint, il lache pas "Y" des yeux
Жандарм номер
2 молчит, у этого копа есть чутье, он не спускает глаз с "Y"
"Y" se dit: ca sera tan pis pour eux, s'il veuille fouiller le véhicule il fera feu
"Y" думает: тем хуже для них, если они захотят обыскать машину, он откроет огонь
Il renda a "X" permis, carte grise, attestation d'assurance et carte d'indentité
Он возвращает "X" права, техпаспорт, страховку и удостоверение личности
Le centrale indique qu'il n'y a rien a signaler
Центральный пост сообщает, что ничего подозрительного нет
Le voit comme un simple controle pour degeneres
Он видит в этом обычную проверку для дегенератов
"X" essuie sa sueur, "Y" passe un mouchoir a "X"
"X" вытирает пот, "Y" протягивает "X" платок
Ces gouttes sur son front sont celles de la terreur
Эти капли на его лбу
- капли ужаса
Les gendarmes retournes a leur vehicule de fonction, verification et identification
Жандармы возвращаются к своей служебной машине, проверка и идентификация
Permis, carte grise et attestation d assurance, la vitesse est limité a 50, vous rouliez a 60
Права, техпаспорт и страховка, ограничение скорости 50, вы ехали 60
Coupez le contact s'il vous plait mettez vous sur le coté
Заглушите двигатель, пожалуйста, припаркуйтесь на обочине
Ils actionent le girofare, petite ville perdu, national, tard la nuit
Они включают мигалку, маленький затерянный городок, национальная трасса, поздняя ночь
"X" fait remarquer a "Y" qu'une voiture les suit
"X" замечает, что их преследует машина, и говорит об этом "Y"
"X" est sous tention "Y" est detendu ce n'est pas son premier cas de frisson de côte ta vu, rien ne l'effraie, tu veux gouter la rue, t'en paie les frais
"X" напряжен, "Y" расслаблен, это не первый случай, когда у него мурашки по коже, понимаешь, ничто его не пугает, хочешь попробовать улицу
- платишь по счетам
On l'a fait et on peut pas revenir sur ce qu'on a fait, meme mort il l'insulte encore
Мы это сделали, и мы не можем изменить то, что сделали, даже мертвый, он все еще оскорбляет его
...
...
Empeche le buisness de fonctioner
Мешает бизнесу функционировать
La rue c'est speed c'est du fractioné
Улица
- это скорость, это дробление
Une fois que la machine a tuer est actionée
Как только машина для убийств запущена
Ta deux choix; tu paye ou t'y passe, tu te chauffe ou tu te classe, tu fuis ou tu t'arme et fais face
У тебя два выбора: ты платишь или проходишь, ты горячишься или занимаешь свое место, ты бежишь или вооружаешься и встречаешь лицом к лицу
"Y" est ce qu'on appelle un assasin de type "crapuleux"
"Y"
- это то, что называют убийцей "подлого" типа
Qui paye pas une mine entre voyou
Который не выглядит особо важным среди бандитов
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.