Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaya con dios
Geh mit Gott
"El
lugar
de
los
Precursores
en
el
pueblo
de
Dios"
"Der
Platz
der
Pioniere
im
Volke
Gottes"
(Filipenses
2:
15)
(Philipper
2:
15)
Todos
fuimos
muy
felices
en
el
Curso,
Wir
alle
waren
sehr
glücklich
im
Kurs,
Pues
Jehová
ha
sido
nuestro
Instructor.
denn
Jehova
war
unser
Lehrer.
Muchas
cosas
recordamos
estos
días
Viele
Dinge
erinnern
wir
aus
diesen
Tagen,
Que
nos
servirán
en
la
congregación.
die
uns
in
der
Versammlung
dienen
werden.
En
la
gente
ahora
nos
interesamos;
Wir
interessieren
uns
jetzt
für
die
Menschen;
Personalmente
damos
el
corazón.
persönlich
geben
wir
unser
Herz.
Y
de
las
dudas
que
tienen
las
sacamos
Und
aus
den
Zweifeln,
die
sie
haben,
holen
wir
sie
heraus,
Usando
muy
bien
la
Palabra
de
Dios.
indem
wir
das
Wort
Gottes
gut
gebrauchen.
En
la
primera
visita
dejaremos
Beim
ersten
Besuch
werden
wir
Firme
establecido
el
fundamento
hoy,
heute
ein
festes
Fundament
legen,
Y
en
la
revisita
edificaremos
und
beim
Rückbesuch
werden
wir
darauf
aufbauen,
Usando
otro
tema
de
conversación.
indem
wir
ein
anderes
Gesprächsthema
verwenden.
Con
la
meta
de
estudiar
con
las
personas
Mit
dem
Ziel,
mit
den
Menschen
zu
studieren,
Llegaremos
siempre
a
su
corazón;
werden
wir
immer
ihr
Herz
erreichen;
Y
notando
en
que
podemos
ayudarlos,
und
indem
wir
merken,
wie
wir
ihnen
helfen
können,
Actuaremos
sabiamente
y
con
amor.
werden
wir
weise
und
mit
Liebe
handeln.
Aprendimos
a
andar
humildemente
Wir
haben
gelernt,
demütig
zu
wandeln,
Manteniendo
limpia
a
la
congregación,
indem
wir
die
Versammlung
rein
halten,
Llegando
a
ser
buenos
"iluminadores"
und
zu
guten
"Lichtspendern"
zu
werden,
Para
gloria
de
Aquel
que
nos
asignó.
zur
Ehre
dessen,
der
uns
beauftragt
hat.
Resplandece
con
la
luz
en
este
mundo
Erstrahle
mit
dem
Licht
in
dieser
Welt
Por
medio
de
tu
conducta
ejemplar,
durch
dein
vorbildliches
Verhalten,
Y
además
por
ayudar
a
las
personas
und
auch,
indem
du
den
Menschen
hilfst,
A
ser
parte
de
este
pueblo
de
Jehová.
Teil
dieses
Volkes
Jehovas
zu
werden.
Yo
te
pido
como
amigo
y
como
hermano:
Ich
bitte
dich
als
Freund
und
als
Bruder:
"Nunca
olvides
toda
esta
instrucción.
"Vergiss
niemals
all
diese
Unterweisung.
¡Que
el
inicuo
nunca
logre
arrebatarte
Möge
der
Böse
es
niemals
schaffen,
dich
De
la
lista
luz
de
ser
un
precursor!
von
der
Liste
des
Lichts,
ein
Pionier
zu
sein,
zu
entreißen!
Beneficia
a
tu
familia
y
hermanos,
Sei
ein
Segen
für
deine
Familie
und
Brüder,
Manifiesta
muy
profundo
el
amor.
zeige
sehr
tiefe
Liebe.
Que
no
sea
de
palabra
y
con
la
lengua,
Nicht
nur
mit
Worten
und
mit
der
Zunge,
Sino
en
hechos
que
alaben
al
Creador.
sondern
in
Taten,
die
den
Schöpfer
preisen.
"Que
el
tesoro
que
encontraste
en
este
Curso
"Mögest
du
den
Schatz,
den
du
in
diesem
Kurs
gefunden
hast,
Lo
recuerdes
de
continuo
y
con
afán,
stets
und
eifrig
in
Erinnerung
behalten,
Y
te
sirva
en
el
servicio
muy
sagrado
und
möge
er
dir
im
heiligen
Dienst
dienen,
Para
nunca
el
precursorado
dejar".
damit
du
den
Pionierdienst
niemals
aufgibst."
Entonces
en
el
cercano
Nuevo
Mundo
Dann,
in
der
nahen
Neuen
Welt,
Cuando
mire
el
pensamiento
para
atrás,
wenn
ich
in
Gedanken
zurückblicke,
Estaré
recordando
siempre
este
Curso,
werde
ich
mich
immer
an
diesen
Kurs
erinnern,
Esta
Escuela:
Bendición
del
Dios
Jehová".
an
diese
Schule:
Ein
Segen
von
Gott
Jehova."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Russell, Buddy Pepper, Inez James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.