Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Songs
of
love
and
songs
of
loss
Lieder
von
Liebe
und
Verlust
And
songs
of
hope
and
regret
and
rememberance
Und
Lieder
von
Hoffnung
und
Bedauern
und
Erinnerung
Songs
of
protest
and
rage,
peace
and
poetry
Lieder
des
Protests
und
der
Wut,
des
Friedens
und
der
Poesie
A
chant
becomes
a
rap
or
a
symphony
Ein
Gesang
wird
zu
einem
Rap
oder
einer
Symphonie
I
sing
these
songs
and
search
Ich
singe
diese
Lieder
und
suche
I
sense
there's
a
meaning
far
beyond
the
words
Ich
spüre,
da
ist
eine
Bedeutung
weit
über
die
Worte
hinaus
Canzoni
contro
un
muro
e
il
muro
va
giù
Lieder
gegen
eine
Mauer,
und
die
Mauer
stürzt
ein
A
colpi
e
battiti
di
cuore
Mit
Schlägen
und
Herzschlägen
Canzoni,
grido
della
vita
ferita
Lieder,
Schrei
des
verletzten
Lebens
Canzone
di
sole
che
nasce
e
di
sole
che
muore
Lied
der
Sonne,
die
aufgeht,
und
der
Sonne,
die
stirbt
Canzoni
che
hanno
la
forza
del
vento
Lieder,
die
die
Kraft
des
Windes
haben
Spietate
e
aperte
come
il
mare
Schonungslos
und
offen
wie
das
Meer
C'è
un
universo
nelle
canzoni
Es
gibt
ein
Universum
in
den
Liedern
Al
centro
delle
confusioni
tra
noi
Im
Zentrum
der
Verwirrungen
zwischen
uns
Des
chansons
simplement,
dans
la
vie
des
gens
Einfach
Lieder,
im
Leben
der
Menschen
L'abandon,
les
joies,
le
pardon
Die
Verlassenheit,
die
Freuden,
die
Vergebung
Pour
parler
à
sa
mère,
pour
pleurer
son
père
Um
mit
seiner
Mutter
zu
sprechen,
um
seinen
Vater
zu
beweinen
Pour
dire
à
quelqu'un,
donne-moi
ta
main
Um
jemandem
zu
sagen,
gib
mir
deine
Hand
Chansons
qui
s'envolent
Lieder,
die
davonfliegen
Pour
endormir
quand
même
un
enfant
qu'on
aime
Um
trotzdem
ein
Kind
einzuschläfern,
das
man
liebt
En
quelques
minutes,
en
somme,
raconter
les
hommes
In
wenigen
Minuten,
kurz
gesagt,
die
Menschen
zu
erzählen
Cancionesque
un
hombre
le
canta
a
su
Dios
Lieder,
die
ein
Mann
seinem
Gott
singt
Un
hombre
al
piano
con
la
rabia
de
su
pasión
Ein
Mann
am
Klavier
mit
der
Wut
seiner
Leidenschaft
A
veces
es
un
hombre
entre
un
millón
Manchmal
ist
es
ein
Mann
unter
einer
Million
Y
otras
un
millón
de
hombres
en
su
voz
Und
manchmal
eine
Million
Männer
in
seiner
Stimme
Singing
songs
of
love
and
life
Ich
singe
Lieder
von
Liebe
und
Leben
In
cathedrals
and
these
mean
street
tonight
In
Kathedralen
und
heute
Nacht
in
diesen
düsteren
Straßen
In
dark
and
utopian
harmony
In
dunkler
und
utopischer
Harmonie
For
a
world
in
constant
disharmony
Für
eine
Welt
in
ständiger
Disharmonie
I
sing
these
songs
but
still
Ich
singe
diese
Lieder,
aber
dennoch
Sometimes
I
need
the
silence
to
remember
why
Manchmal
brauche
ich
die
Stille,
um
mich
zu
erinnern,
warum,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven M Krikorian, Richard Cocciante
Альбом
Songs
дата релиза
18-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.